This girl was on the floor today
she flashed her eyes at me like she's got somethin to say
so I knew just what to do
quick checked my suit no time to lose smiled at her too and walked up to
and said "I think I know you."
Her laugh so cute her smile so wild
Her lips so sexy and her body so fine
*
Would you let it out tonight
Would you let me in tonight
this thing about us just goin so fast
I can't stop wanting you to be mine
Is it kinda hot tonight
Did I turn you on tonight
this thing about us just goin so fast
but I know it's goin to last
kristin
<P><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">Is it a sphinx riddle?<BR>I never doubted what “on the floor” meant until you asked this question.<BR>Maybe I should ask Oedipus for the answer....</SPAN></P>
wendalina
For those that don't understand English, it's still a great song because of the way you sang it. That definitely was a really "sexy" kindda of voice. I liked it. Also because it sounded different from the other ones. Keep up the great effort. I really think that the girl has got something to say!
kristin
<SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: Verdana">This song is in my ear today<BR>it shoots its words at me like it's got somethin to say<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: Verdana">….<o:p></o:p></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: Verdana">I’m wondering where you’ve got the inspiration for “ This Girl?”<o:p></o:p></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: Verdana">It’s unusual for one of your acquaintances to lie on the floor.<o:p></o:p></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: Verdana">You must have got this sexy idea from a photo or a picture.<o:p></o:p></SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: #666666; FONT-FAMILY: Verdana; mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">Is it right?</SPAN>
慧雅
<P>怎麼感覺不止一點點暗示阿?</P>
<P>還是因為自己也是外文系??</P>
<P>不過音樂還不錯~</P>
Nina A
<P>很棒的創作, 很好聽.</P>
<P mce_keep="true"> </P>
<P mce_keep="true"> </P>
你想停
<P>這首歌</P>
<P mce_keep="true"> </P>
<P>還不錯聽喇</P>
Shin-yu
<P>歌詞是有點"暗示"...不過還好啦....</P>
<P>倒是旋律 曲風 唱法</P>
<P>Wow~ 令人驚艷呢!!!</P>
<P>有唱出那種"煽動"人心的feeling!</P>
Charity*
<P>還沒聽之前..</P>
<P>我看歌詞就有點..嚇到..</P>
<P>恩</P>
<P>不過就像你說的</P>
<P>It"s a new try!!</P>
小音痴
I like your new try. It's very different from the other songs you made. Sounds great.
=PAKI=
<P>好驚豔....</P>
<P>肚子裡的東西還真是挖不完^^</P>
<P mce_keep="true"> </P>
<P mce_keep="true"> </P>
<P mce_keep="true"> </P>