108臺灣原創_原住民族語組【佳作】_cinbwanan世界_雅維·茉芮 Yaway Mawring
108臺灣原創_原住民族語組【佳作】_cinbwanan世界_雅維·茉芮 Yaway Mawring

108臺灣原創_原住民族語組【佳作】_cinbwanan世界_雅維·茉芮 Yaway Mawring

Singer / Songwriter108臺灣原創流行音樂大獎得獎作品輯【CD2】

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

108臺灣原創_原住民族語組【佳作】_cinbwanan世界_雅維·茉芮 Yaway Mawring

108臺灣原創_原住民族語組【佳作】_cinbwanan世界_雅維·茉芮 Yaway Mawring

臺灣原創流行音樂大獎
臺灣原創流行音樂大獎

  • 編輯推薦


發佈時間 2019-11-20


介紹

用泰雅人的gaga來看現今這世界,發現已經和泰雅的宇宙觀大不相同,
我們所尊敬的大自然,已經不再被信仰,而環境的劇烈變化,也都因為沒有了gaga信仰,人類變得極其自私,讓這世界不再美麗,因此有創作起作品的想法,希望透過音樂的媒介,喚醒人類對世界的尊重及愛護。

...查看更多 收合

歌詞

nanu ma gaga na kayal?
nanu ma gaga na rhzyal?
nanu ma gaga na cinbwanan qani?
nanu ma? baqun su gaga na 'Tayal?

「syax、bisuw、mklawi'、qlimu、bayhuy、yulung、wagi、byacing、bzngah...kwara ga gaga na babaw kayal...」mha qu bnkis wo~

nanu ma gaga na kayal?
nanu ma gaga na rhzyal?
nanu ma gaga na cinbwanan qani?
nanu ma? baqun su gaga na 'Tayal?

rgyax ru uraw,qsya ru qwalax 、bbtunux ru bbnaqiy 、,qqhuniq ru kk`man...kwara ga gaga na rhzyal... 」mha qu bnkis wo~

nanu ma gaga na kayal?
nanu ma gaga na rhzyal?
「ini kbaytunux la !cinbwanan qani.
ungat gaga 'tayal qasa. 」mha kuzing...

翻譯稿:

甚麼是天的gaga?
甚麼是地的gaga?
甚麼是這個世界的gaga?
是甚麼呢?你懂泰雅gaga嗎?

「光、雷、閃電、影子、風、雲霧、太陽、月亮、星星...
這些全部都是在天上的 gaga....」長輩說

甚麼是天的gaga?
甚麼是地的gaga?
甚麼是這個世界的gaga?
是甚麼呢?你懂泰雅gaga嗎?
山和泥土,水和雨, 礦石和沙,樹群和草叢...
這些全部都是在地上的 gaga....」長輩說

甚麼是天的gaga?
甚麼是地的gaga?
「不美麗了,這個世界.
這些人沒有gaga... 」我說...

...查看更多 收合


留言

桑與茉・3 週前

好美的旋律