According to your device's language settings, we also offer English (Global).
嘶!(Bamboo Holla)
嘶!(Bamboo Holla)

嘶!(Bamboo Holla)

Hip hop / Rap軟軟的

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

嘶!(Bamboo Holla)

嘶!(Bamboo Holla)

Soft Lipa
Soft Lipa

11 月

30

2024 FireBall Fest. 火球祭 (11/30 - 12/01)


發布時間 2006-11-17


介紹

2006的夏天
我和小紹 黏 陳志 黃播 叮噹
我們總是聚在一起
一起喝酒一起chill
然後一起玩牌玩freestyle
一起開車在凌晨的路上亂晃
然後也一起去了趟日本...
夏天過去,大家又分開了
甚至隔著半個地球
這首歌於是用來懷念在一起的回憶
懷念我們之間的笑鬧
懷念一切的起源
當我們在一起時,有我們的語系
這是一首關於,我們講話方式的歌...

...查看更多 收合

歌詞

嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking

這首歌獻給小紹 黏 bamboo gang
陳志 黃播 and 叮噹
每一個曾經使用相同語法
或學我們說話 並樂在其中的人
這樣的用法 由我們研發
不是語言學家 但發展新的可能
由我本人介紹 這故事就要回到
高中那學校的生活 現在跟我來
school life 是一切起源
認識那時甚至還沒千禧年
加入社團的意願 想來值得紀念
瞬間像坐在播放回憶的戲院
一群人跳舞 一起聽著音樂
像嚴正國左孝虎的特技跟著音樂
也像流行教主 創造用語詞彙
想要打招呼的時候just say:

嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking
嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking

當我們同意就說"can"或"也是可以"
如果不同意就說"這沒道理"
對方不同意 我回他"否定這樣"
沒這麼容易 還有其他就像...
要形容很屌 "這好" "這個舒服"
如果是很鳥或沒搞頭 "結束了"
要知道你在幹麻 "勒寵那"
沒事做你就回答 "摩聊ㄉ"
"來造" "掰ㄉ" 就是再見
融合新的音律也讓古早風味再現
"種幾壘" 喔是想要大便
"開槓幾壘" 就是要找你聊天
再舉個例 想追的女生叫做"妙計"
用法規則很多但不需要記
因為我們 總會聚在一起 在一起
也不會忘記 見面第一句:

嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking
嘶! is called Bamboo Holla
for my brother from diffrent mother
"這什麼道理?這舒服!也是可以!"
yeah this is how we talking

時間過去 在多年後的現在
科技的發展從來沒有懈怠
這世界溝通的方式不斷更新
越來越好 但真心越來越少
雖然我們顯得越來越老
但越早向青春借貸快樂 越能輕鬆作保
現在坐好 這紀錄片錄記了回憶
沒有字幕 因為 友情不用翻譯...
友情不用翻譯...

...查看更多 收合


Dj搓那陀屎!!

<P>每次都要..试听..IE开了关 关了开 反反复复 </P>
<P>留个MSN吧. 可否传我.</P>
<P>真柔的声段....</P>

Dry Eyes

<P mce_keep="true">&nbsp;</P>
<P><STRONG>SO&nbsp; COOL</STRONG></P>

啾哇

<P>你的聲音,感覺好像Chingy</P>
<P>輕鬆,聽起來舒服,一段接著一段,讓人接著想聽著下一段。</P>

歡樂走廊

<P>時間過去 在多年後的現在<BR>科技的發展從來沒有懈怠<BR>這世界溝通的方式不斷更新<BR>越來越好 但真心越來越少<BR>雖然我們顯得越來越老</P>
<P mce_keep="true">&nbsp;</P>
<P>只是怕被大家說 你自己還不是在用電腦 SO始終寫不出來</P>
<P>但你的詮釋的太好了</P>

歡樂走廊

<P>好威 </P>
<P>難怪我這麼愛回到過去</P>
<P>之前不知道你有發表過這麼多首</P>

pennytwo

<P><FONT face=標楷體>  <FONT size=2>You still wat ju are,man~~很久沒看到你了。很喜歡你的新東西,也一直有在偷聽你的新歌。很棒!真的!有種fabolous帶著真感情唱中文哥的感覺。</FONT></FONT></P>

金剛 aka 腎臟

<P><FONT size=3>好好聽喔 你的詞寫的好有感情喔</FONT></P>
<P><FONT size=3>我喜歡你寫的詞 可以聽的出來你跟朋友們的友情</FONT></P>
<P><FONT size=3>對 不用翻譯</FONT></P>
<P><FONT size=3>我喜歡你寫的詞 真棒</FONT></P>
<P><FONT size=3>當然唱的也很好啦 哈哈哈</FONT></P>

雀斑 Freckles

<P>這是 ㄧ首聽了會很想哭的歌</P>
<P>很喜歡</P>

The LaBa Connection

<P><FONT color=#ff0000 size=2><STRONG>不囉唆!!!</STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=2><STRONG>好聽 就是五顆心</STRONG></FONT></P>