スクラップ・アンド・ビルド(Scrap and build)
終わったらいつもあっけなくて 興味なんかすぐに薄れて
また代わりの何かが 気をひいてくれるのが普通さ
結束之後總是會覺得很無趣 馬上就變得興致缺缺
反正還是會有其他的替代品 能夠引起我的興趣
それでも僕だって人並みに 信じられないかもしれないけど
人知れずふさぎこんだり
希にどうしようもなく穴が ふさがらない時もあるんだ
即使如此我還是和一般人一樣 但也許你是不會相信的吧
會在沒有人發現的地方悄悄地發愁
而有時候也會有無法痊癒的傷口
世界中にpiece は溢れてる いつでも探している
スクラップみたいな声でも 立ててたプライドもあったよ
世界裡充滿著piece 不論何時我都在尋找著
就算是已經殘缺不堪的聲音 裡面還是有尊嚴存在著阿
恋、と一言で片づけるほど そんな単純じゃなかったと思う
人としての尊敬や感謝 だらしなさも妙に愛着が湧いてた
我覺得這不是單純用「戀」、一個字就能一言以敝之的事情
身而為人的尊敬還有感謝 對凌亂也會產生留戀
この人だったら逆に 裏切られてもいいかなと思えた
月日よ、どうか僕の目利きが 正しいと証明してほしい
曾經想過如果是這個人的話 就算背叛我的話也沒關係吧
時間阿 懇望你可以證明我是對的
世界中にpiece は溢れてる いつでも探している
スクラップみたいな恋でも 開く扉もあったよ
世界裡充滿著piece 不論何時我都在尋找著
就算是已經殘缺不堪的戀情 還是有一扇門會為你開著
誰かのそばまで 行け 、行け 欠け落ちた心を埋めてくれ
快到別人的身邊吧 去吧、去吧 讓我填滿內心的缺口
そばにいてほしい あの日に戻りたい だとか
そんなことでは全然なくて ただ思い出しただけです
希望你能待在我身邊 好想回到那一天 之類的阿
但是這不可能會發生 只是單純回憶起過去而已
僕は変わらず今日も元気で あなたもきっとそうであるはずで
変わらずこの街のどこかで 笑顔で暮らしていてほしい
我今天依舊精力充沛 你應該也跟我一樣吧
希望你依舊在這街道的某個地方笑著生活下去
世界中にpiece は溢れてる いつでもそばにある
スクラップみたいな心でも 感じる幸せはあるよ
世界裡充滿著piece 不論何時都在身邊圍繞著
就算是已經殘缺不堪的心 還是可以感覺到幸福
あなたの街を通り過ぎ 夕暮れの道 歩いていく
穿越你的街道 走在黃昏的道路上
羽毛
發現寶藏?☠️