According to your device's language settings, we also offer English (Global).
10.〈花下媒人〉Hue-hā Muê-lâng
10.〈花下媒人〉Hue-hā Muê-lâng

10.〈花下媒人〉Hue-hā Muê-lâng

Folk裝咖人Tsng kha lâng《夜官巡場 Iā Kuan Sûn Tiûnn》

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

10.〈花下媒人〉Hue-hā Muê-lâng

10.〈花下媒人〉Hue-hā Muê-lâng

裝咖人
裝咖人

發布時間 2021-11-15


介紹

說書人 Introduction:張嘉祥 Tiunn Ka-siông
木吉他 Acoustic Guitar:朱雨民 Mills Chu

混錄音師Mixing/Recording Engineer:徐振程 Jason Hsu
混錄音室Mixing/Recording Studio:玉成戲院錄音室
母帶後期工程師Mastering Engineer:徐振程 Jason Hsu
母帶後期錄音室Mastering Studio:玉成戲院錄音室

...查看更多 收合

歌詞

庄裡有囍事,由侯爺作媒牽線新人,今仔日欲結婚囉,侯爺輕聲細說,吼喝著鬼湖,羅漢聽著矣,伊跤踏酒悾的跤步,佮水鬼做伙來食酒桌;佇庄仔外山頭頂的夜官也聽著矣,伊?著蹛佇墓仔埔的人,歕著鼓吹,摃鼓過橋,鬼氣沖天,鬧熱滾滾;唱唸跤尾經的師公嘛歡喜來唱,佇遮這馬的人,和過去的人,牽手和解,伊講伊毋著,我講我有錯誤(tshò-ngōo)。

華文版:
村里有囍事,由侯爺作媒、牽線湊成一對新人,今天就要結婚囉,侯爺輕聲細語,就吼叫得讓整個鬼湖都聽見這件囍事。羅漢聽見了,他踩著酒酣的腳步,和水鬼一起來喝囍酒;在村外山頭上的夜官也聽見了,他帶著住在亂葬崗的人,吹著嗩吶,敲著鑼爵士鼓過橋來賀,看起來鬼氣沖天卻熱鬧滾滾;唸唱往生咒的師父,也開心的唱誦著,在這裡,現在的人和過去的人,牽手和解。他說他有不對,我也說我有錯誤。

...查看更多 收合