我的愛情是否能
使你感到疲憊
說不出話來
如果你真的因為我而感到疲憊
最後的沉默
你不再需要我了嗎?
沒有人打電話,只是一遍又一遍地打電話。
聲音關閉然後再次關閉後的訊息。
我們就像兩個不同的世界
時差兩小時。
我害怕
無論在哪裡都聽不到你的消息
到處都聽不到你的消息。
整天與酒共度的生活變得消極
異常的思考
曾經習慣想著你
無論是悲傷還是不悲傷都變成了過去你
半夜有開音樂播放器嗎?
歌詞《Cycle Used To Hear》
還是你離開我之後
變得幸福
找到了你曾經渴望的快樂
如何讓破碎的花瓶恢復?
回想起我常常問你的問題。
我的愛能否
讓你感到疲憊
說不出話來
如果你真的因為我而感到疲憊
最後的沉默
需要我陪伴嗎?
我的愛能否
讓你感到疲憊
疲憊得無法言語
如果你真的因為我而感到疲憊
最後的沉默
我的愛能否
讓你感到疲憊
無言的疲憊
如果你真的厭倦了我
最後的沉默
你需要我陪你嗎?
Liệu tình yêu của tôi có thể
Khiến em cảm thấy mệt mỏi
không nói nên lời
Nếu anh thực sự mệt mỏi vì em
Sự im lặng cuối cùng
Anh không còn cần em nữa sao?
Không ai gọi điện thoại, cứ gọi đi gọi lại.
Lời nhắn sau tiếng động đã tắt rồi lại tắt.
Chúng ta như hai thế giới khác nhau
Hai giờ chênh lệch.
Tôi sợ
Ở đâu cũng không nghe được tin tức về anh.
Cuộc sống cả ngày với rượu trở nên tiêu cực
Suy nghĩ bất thường
Đã từng quen nghĩ về anh
Thương tâm hay không thương tâm đều biến thành quá khứ
Ngươi
Có mở máy nghe nhạc lúc nửa đêm không?
Lời bài hát Cycle Used To Hear
Hay là sau khi anh rời bỏ em
Trở nên hạnh phúc
Đã tìm thấy niềm vui mà em từng mong muốn
Làm thế nào để bình hoa vỡ trở lại?
Nhớ lại câu hỏi tôi thường hỏi anh.
Liệu tình yêu của tôi có thể
Khiến em cảm thấy mệt mỏi
không nói nên lời
Nếu anh thực sự mệt mỏi vì em
Sự im lặng cuối cùng
Có cần tôi đi cùng không?
Liệu tình yêu của tôi có thể
Khiến em cảm thấy mệt mỏi
Mệt mỏi không nói nên lời
Nếu anh thực sự mệt mỏi vì em
Sự im lặng cuối cùng
Liệu tình yêu của tôi có thể
Khiến em cảm thấy mệt mỏi
Mệt mỏi không nói nên lời
Nếu anh thực sự mệt mỏi vì em
Sự im lặng cuối cùng
Có cần tôi đi cùng không?