According to your device's language settings, we also offer English (Global).
비워 둔 자리 留給你的空位
비워 둔 자리 留給你的空位

비워 둔 자리 留給你的空位

Rock

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

비워 둔 자리 留給你的空位

비워 둔 자리 留給你的空位

The Write That Stays Music
The Write That Stays Music

發布時間 2026-05-02


介紹

以一段關係結束後留下的空位為核心,寫出人在失去之後,那種表面看似平靜,心裡卻仍然被回憶牽動的狀態。

歌詞裡的主角明明知道一切已經結束,也明白對方不會再回來,卻還是在日常的縫隙裡反覆想起那個人。不是不能往前走,也不是一定要挽回,而是有些位置曾經被一個人佔據過,所以當他離開後,才發現那份空白比想像中更明顯。

並不是誇張的崩潰,而是很真實的後勁。那些裝作沒事的瞬間、那些突然想起對方的夜晚、那些還沒完全放下的沉默,都成了〈비워 둔 자리〉最深的情緒。它像是在說:有些人離開後,真正留下的不是回憶,而是心裡那個一直空著的位置。

...查看更多 收合

歌詞

詞|Kim Do yoon 歌詞翻譯|Ethan Chen
曲|Park Si woo 編|Lee Hyun seo
唱|Jung Ha jun

문득 조용해진 밤
忽然安靜下來的夜晚

네가 다녀간 것처럼
像是你曾來過一樣

아무 말도 없는데
明明什麼話都沒有

이상하게
可不知為什麼

가슴만 더 시끄러워
只有心裡越來越喧鬧

요즘 너는 답이 늦어
最近你回訊總是很慢

늦는 것도 이젠 익숙해
連這種遲來的回覆 我都已經習慣了

읽고도 모른 척하는
明明看過了 卻還要裝作沒看見

그 몇 분이 더 아프네
那短短幾分鐘 反而更讓人難受

괜찮다고 해놓고서
嘴上說著沒關係

하루 종일 폰만 보네
卻還是一整天盯著手機看

친구들은 다 알겠대
朋友們都說早就看出來了

끝난 거라고 말하네
說我們早就已經結束了

네가 웃던 그 말투도
你笑著說話時的語氣

나를 부르던 눈빛도
還有你望向我時的眼神

다 그대로 남아 있는데
明明全都還原封不動地留著

왜 나만 여기 멈춘 건데
為什麼只有我一個人停在原地

별일 아닌 척했지만
雖然我裝作若無其事

사실 하나도 아니야
其實根本一點都不是那樣

한 발 늦게 알아버린
後知後覺才明白

우리의 끝이 싫어서
只是不願接受我們的結局

난 또 아닌 척 웃다가
我又一次裝作沒事地笑著

집에 와서 무너져
回到家後卻徹底崩潰

붙잡지도 못하면서
明明連挽留都做不到

왜 자꾸 네 생각이 나
卻還是不停想起你

이쯤이면 됐잖아
都已經到這裡了 不是該夠了嗎

그 말도 안 들리더라
可連那句話 我都聽不進去

네가 없는 게 아냐
不是因為你不在了

비워 둔 자리가 커서
而是你留下的空位太大了

아무렇지 않은 척해도
就算假裝若無其事

밤이 오면 더 선명해져
一到夜裡 一切反而更清晰

다 끝난 게 맞잖아
這一切的確已經結束了吧

나도 그걸 모르진 않아
我也不是不知道

근데 너 없는 오늘은
可是沒有你的今天

왜 이렇게 길기만 한데
為什麼還是漫長得不像話

잊을 수는 있겠지
總有一天 應該能忘記吧

언젠가는 웃겠지
總有一天 應該也能再笑著吧

근데 아직은 아니야
只是現在 還做不到

네가 떠난 그 자리에
在你離開後留下的那個位置

내 마음만 그대로 남아
只有我的心 還原封不動地留在那裡

사진 속 넌 잘 지내 보여
照片裡的你看起來過得很好

그 표정이 더 미워져
那樣的表情 反而更讓我難受

나 없이도 괜찮은 얼굴
那張沒有我也無所謂的臉

그게 제일 아프더라
才是最刺痛我的地方

나도 몇 번 다른 사람
我也曾試著好幾次

만나보려 애써 봤어
努力去認識別的人

근데 이름을 묻는 순간
可是一到開口問名字的瞬間

네 생각부터 나더라
腦海裡先浮現的 還是你

아직 기다리는 건 아냐
我不是還在等你

돌아오길 바라는 것도 아냐
也不是盼著你回來

근데 다 지운 줄 알았던
可是那些我以為早就清掉的

작은 습관 하나까지
連一個小小的習慣都還在

너를 닮아 있어서
全都帶著你的影子

쉽게 놓아지질 않아
怎麼樣都無法輕易放下

별거 아닌 거리에도
就連一條再普通不過的街道

네가 같이 걷던 장면
也會浮現你曾陪我走過的畫面

갑자기 떠올라서
就那樣毫無預警地想起來

또 한참을 멈춰 서
讓我又停在原地很久很久

시간이 다 해줄 거란
那些說時間會解決一切的人

말은 너무 쉬웠나 봐
大概把話說得太輕鬆了

오늘도 난 네 이름 앞에
今天的我 在你的名字面前

조금 더 솔직해진다
又比昨天更誠實了一點

네가 없는 게 아냐
不是因為你不在了

비워 둔 자리가 커서
而是你留下的空位太大了

아무렇지 않은 척해도
就算假裝若無其事

밤이 오면 더 선명해져
一到夜裡 一切反而更清晰

다 끝난 게 맞잖아
這一切的確已經結束了吧

나도 그걸 모르진 않아
我也不是不知道

근데 너 없는 오늘은
可是沒有你的今天

왜 이렇게 길기만 한데
為什麼還是漫長得不像話

잊을 수는 있겠지
總有一天 應該能忘記吧

언젠가는 웃겠지
總有一天 應該也能再笑著吧

근데 아직은 아니야
只是現在 還做不到

네가 떠난 그 자리에
在你離開後留下的那個位置

내 마음만 그대로 남아
只有我的心 還原封不動地留在那裡

말하지 못한 말들이
那些沒能說出口的話

목 끝까지 차오른다
一路哽在喉頭

다 지나간 일이라고
明明一再告訴自己

몇 번을 되뇌어도
這一切都已經過去了

네가 남긴 하루들은
可你留下來的那些日子

아직 여기 살고 있어
直到現在 依然活在這裡

좋아 다 인정할게
好吧 我全都承認

많이 좋아했었나 봐
我大概真的很喜歡過你

그래서 더 늦게까지
所以我才會直到最後

혼자 남아 있었나 봐
都還一個人留在原地

잡을 수 없는 사람을
把一個再也抓不住的人

계속 마음에 두는 일
一直放在心上的這件事

이제는 끝내야 하는데
明明現在該結束了

왜 난 아직 여기인데
可為什麼我還停在這裡

네가 없는 게 아냐
不是因為你不在了

내 안에 네가 많아서
而是我心裡還有太多你

다 지웠다고 말해도
就算嘴上說我全都刪乾淨了

작은 틈마다 다시 번져 와
你還是會在每一道縫隙裡重新蔓延

우리 여기까지야
我們真的只能到這裡了

이젠 나도 보내야지
現在我也該學著放手了

근데 오늘의 이 노래는
可是今天唱出的這首歌

아직 너를 향해 있나 봐
好像還是朝著你而去

다 괜찮아질 거야
一切都會慢慢好起來的

나도 그렇게 믿을게
我也會試著這樣相信

근데 지금 이 순간만
只是此時此刻

조금 더 아파해도 돼
再多痛一下也沒有關係

비워 둔 그 자리 끝에
在那個被你空下來的位置盡頭

언젠가 나를 찾을게
總有一天 我會把自己找回來

문득 조용해진 밤
忽然安靜下來的夜晚

너를 다 보낸 줄 알았어
我還以為自己早就把你徹底放下了

근데 빈자리 하나가
可那一道空下來的位置

오늘도 나를 불러
今天依然還在呼喚著我

...查看更多 收合