![[宗教]慈經 ,宇宙](https://akstatic.streetvoice.com/song_covers/Jo/e_/Joe_Joe_JJooee/28UdMJTroewxypgB8YXTvo.jpeg?x-oss-process=image/resize,m_fill,h_100,w_100,limit_0/interlace,1/quality,q_95/format,jpg)
西元四千五百年⋯
人類早已離開地球,
殖民星系、改造行星、穿越蟲洞,
將文明的邊界推向遙遠銀河。
巨大的太空站懸浮於群星之間,
量子網路傳遞著數以兆計的訊息,
人工智慧管理著每一個生命維持系統,
而窗外是無垠的星河與永恆的黑暗。
然而在太空站最安靜的角落裡,
仍有一位僧侶盤腿而坐。
他面前沒有香火,
沒有木魚,
沒有佛寺的鐘聲。
只有循環運轉的維生裝置、遠方恆星閃爍的微光,
以及覆蓋整個宇宙的寂靜。
他緩緩閉上雙眼:
「Aham avero homi...」
古老的巴利文穿過空氣,
穿過金屬艙壁,
穿過數千年文明演化的長河。
這些誕生於遠古地球的經句,
曾被僧侶於樹下誦念,
曾在寺院的晨鐘暮鼓中迴盪,
如今又以數位訊號的形式,
飄蕩在星際航道之間。
科技改變了人類抵達遠方的方式,
卻始終沒有改變人類內心的渴望。
我們依然害怕怨恨,
依然畏懼傷害,
依然希望自己與所愛之人平安快樂。
於是,
當經文再次響起,
它不再只是來自某個宗教的聲音⋯
【而是來自一個文明最深處的願望。】
願我遠離怨恨。
願我遠離傷害。
願我遠離苦惱。
願我安樂自在。
窗外的銀河靜靜流轉⋯
而那份跨越千年、跨越星海的慈悲,
正隨著訊號向宇宙深處持續傳送。
或許有一天,
在某顆尚未被命名的星球上,
會有另一個生命接收到這段訊息。
那時它聽見的不是經文,
而是人類留給宇宙最溫柔的一句話。
『願一切眾生安樂。』
Aham avero homi
abyāpajjho homi
anīgho homi
sukhi - attānam pariharāmi
Mamma mātāpitu
ācariya ca ñātimittā ca
sabrahmacārino ca
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu
sukhi - attānam pariharantu
Aham avero homi
abyāpajjho homi
anīgho homi
sukhi - attānam pariharāmi
Mamma mātāpitu
ācariya ca ñātimittā ca
sabrahmacārino ca
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu
sukhi - attānam pariharantu
Aham avero homi
abyāpajjho homi
anīgho homi
sukhi - attānam pariharāmi
Mamma mātāpitu
ācariya ca ñātimittā ca
sabrahmacārino ca
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu
sukhi - attānam pariharantu
Mamma mātāpitu
ācariya ca ñātimittā ca
sabrahmacārino ca
averā hontu, abyāpajjhā hontu, anīghā hontu
sukhi - attānam pariharantu
sukhi - attānam pariharāmi
AlexHu
讚!這首應該有稍微勾勒出未來的樣子!