
一首從雨夜懺悔開始,最後卻跳著退場的法式香頌。
薩克斯風哭得很認真,手風琴和 gypsy swing 慢慢把罪惡感帶歪。
他不是來悔改的,只是把心虛唱得比較好聽。
Noir French Chanson / Gypsy Swing Cabaret / Cinematic Paris Café Jazz
...查看更多 收合Je m'excuse, pour le vide dans mes yeux (我致歉,為了我眼中的空洞)
薩克斯風在哭泣,說著沒人信的對不起
Une erreur, un aveu, un adieu (一個錯誤,一場自白,一次告別)
承諾太沉重,我只能留在這場雨裡
Mais au fond... à quoi bon ? (但說到底... 又何必呢?)
Je n'ai pas besoin de vérité quand je chante (我唱歌的時候不需要說真話)
遺憾太昂貴,我消費不起這份罪
J'ai menti à tout le monde, sauf à ce saxophone (我騙了所有人,除了這支薩克斯風)
既然腳步已亂,不如跳一場華麗的退位
Je chante, sur mon chemin, sans remords ni destin (我歌唱,在路途上,不帶悔恨也不問命運)
昨天的淚水,剛好拿來調這杯烈酒
La lune me sourit, elle aime les vauriens (月亮對我微笑,她就愛我這種無賴)
拋下那顆心,我走得比誰都輕盈
C'est la vie !
Je n'ai pas besoin de vérité quand je chante (我唱歌的時候不需要說真話)
旋律在旋轉,誰還在意誰是誰非
J'ai menti à tout le monde, même à ce saxophone (我騙了所有人,甚至這支薩克斯風)
我沒有城堡,但我有這雙自由的腿
Je chante... (我歌唱...)
我歌唱...
AlexHu
哈哈哈!每首都讓我驚喜!