Prod.BeegYen
...查看更多 收合[728]
ウルトラマンごっこ 慣れない地球
(扮演鹹蛋超人 習慣不了的地球)
繋がりは遠く 少しは近く
(聯繫雖遙遠 些許的接近)
測れない距離が人を強くし
(無法測量的距離能讓人擁有強度)
分からないからこそ近づきたい
(就因為無法理解 才想靠近)
まるで説明書のない機械のよう
(像沒有說明書的機器一樣)
組み立てた人より自我を恨む
(比起恨組建起我的人還要恨自我)
晴れや雨感じる感性
(感受到晴天或下雨的感覺)
飛んだり跳ねたり
(飛著 跳著)
太陽浴びたり
(邊沐浴著陽光)
1年10年直ぐに過ぎ去り
(一年十年一下就過去)
傷や幸せ 増える皺や髭
(傷痛或幸福 增加的皺紋或鬍鬚)
子供のように 踊れはしないが
(不再像孩子一樣地跳舞)
今のように踊れればそれでいい
(但像現在一樣地跳舞就好)
君が帰って 残された僕や
(你回去 留下的我以及)
あの人の夕焼け 今日は見たくて
(那個人的夕陽 今天很想望見)
タイマー鳴り 夢から覚める
(計時器鳴響 從夢中醒來)
コロナの夏も 今に始まる
(Corona的夏天 現在即將開始)
——
[Hook]
首を振るこの祭り 正要開始
(點著頭的祭典)
この街に残すゴミ 從未消失
(留在這條街上的垃圾)
ボロだけど今がいい see
(就算破爛 現在就好)
訳さない 無くせないものがほしい
(想擁有不需翻譯 不會失去的東西)
——-
[BeegYen]
再這樣下去不行 乾枯的心
(このままでは続かない 乾枯な心)
站在沙灘與海浪的分界 張開眼睛
(砂浜と波の境界に立ち 目を開く)
目測的距離如果真的接近實際
(目測で実の距離が測れるのか)
跨出雙腳 落空的瞬間 回歸死心
(踏み出して落ちつ間に 諦めに戻る)
至今 關在箱子裡的事情
(今までの 閉じこもりの日々や)
寄不出去 其實是從未交給自己
(宛先のない 自らに任せず)
把手舉起 召喚的身分帶著強力
(手を挙げた 名を以て強さを得たり)
燈光閃爍 縮小的身體倒地不起
(点滅の光と 縮んだ体を起こせない)
孤寂 顧忌 在真實面前沒得後退
(孤独と憚り 現実は後退を許さず)
肅靜 註定 結果一樣也不想後悔
(静粛の定め 変わらない結果にも後悔はあらず)
到頭來還是獨立的個體的答案
(始めから孤高の個体だということには)
聽到爛了我想看到在這之外的不同的風景
(もう飽きた そうでない風景を見せてくれ )
空氣沒有改變
(空気はそこにあり)
思考沒有停止過 幸福的條件
(「幸せ」を考え続け)
害怕受傷 所以別開了臉
(傷を怖がり 避けるのではなく)
比起疼痛更強的 現在的信念
(痛みより強い 信仰を持ち続ける)
——
[Hook]
——
[728]
終於來到這裡
(やっとここまで来た)
終於開口的固執
(口を開ける拘りや)
屬於自己的詞語
(自分だけが持つ言葉)
如果沒有來到這裡
(もし此処に来なかったとしたら)
做夢與現實 禮拜幾 數到膩
(夢や現実 何曜日 数えるのに飽きた)
說服與離別 勉強建立的牆壁
(説得や別れ 無理をした分断)
無奈 穿著木屐
(どうしようもなさ 下駄を履いて)
北到南方 自己離這座城市的距離
(北から南へ 自分と「この場所」の距離)
寫了程式 無法解決的問題
(公式を解いても 問題は解決できない)
跟你 說了到底有沒有用也不知
(あなたに言ったとして意味があるかもわからない)
擁有的共同 朦朧也疼痛
(共鳴を持ち 朦朧も痛み)
唱這首歌他媽的有沒有意義
(この曲を歌うことに意義があるのか)
在眼前的表情 延期的描述
(目の前の表情 遅れた供述)
在心裡悶了很久的血塊也消失
(心に留めたままの血塊も消えて)
你說了笑死 當然沒有在笑
(笑みに笑いは見えないが)
我說了想死 當然也沒有要死
(死にたい、は諦めではない)