
Intro of my career
...查看更多 收合如果我在這遊戲當中迷失了自己請你告訴我
如果我在這過程當中不幸倒下請你抱住我
如果我有一天生病了 那請你別到處說
My homies my gang my family他們還需要我
不會事有蹊蹺 我照樣能夠嘻笑
希望即便我什麼都不說他們也不會跟我計較
I’m the man I’m the man I’m the man
我知道我是個男人 但我也需要別人照顧
辛苦的童年 悲傷的childhood
每個鼓勵對我都很重要絕不是不無小補
當路上的燈都不見了希望有人能指引道路
哪怕是繞路也沒關係 我知道捷徑不一定靠譜
又有誰知道呢 我終究能不能實現自己的抱負
要是有人傷害你請你別報復他
冤冤相報何時了所以請放下仇恨銬住它
我也知道這道義 那道理我都懂
但到底 又有多少人聽進去又有什麼用
即便我這麼說我還是把這些話放在心中
要是真的發生了什麼才能夠顯得一派輕鬆
我也知道人生不可能全在高峰
也需要下去低谷 才能夠重新回到高空
但這當中會不會出了什麼差錯
太放鬆走錯了一步就會被拉落
所以我又害怕了失敗
腦袋繼續放空
不過如果我不踏出第一步不掀開第一幕
又怎麼能活成我心目中的模樣
照照鏡子告訴自己活得跟我夢想中的多像
我也不知道到了終點我的人生會是什麼寫照
也好奇我在這當中能不能找到所謂解藥
所以讓我們一起觀賞這部電影
But when I end my career
我希望能夠聽到你說
That’s best intro
Too outstanding