why, why? do we feel like the way we feel tonight
oh is there a reason why?
how, how? did we ever end up here tonight
sitting side by side
.
and then, I saw something twinkle in your eyes
oh what a lovely sight
but now, you looked away and quickly turned your head
don't bottle things inside
.
round and round and up and down
we go in circles like a merry go around
when will you ever catch up to me darling?
side to side and up and down
we're on a ferris wheel and we can never get off
until you say what's on your mind
.
what should I do?
what can I do ?
what's left to do?
to change the situation baby...
.
and now
the clock is tick-a-tock-ling and I
yes I’m about to leave
so now, are you gonna finally be
be what you seem
------
中文翻譯:
為什麼,為什麼
我們有著像今晚一般的感覺
噢,是怎樣的原因呢?
怎麼樣,是怎麼樣的
我們今晚最終來到了這裡
肩並肩坐在一起
.
然後,我看見你眼裡有些許的閃爍
噢,那是如此美麗的景象
但現在,你挪開了視線,瞬間轉了頭
請別把話藏在心中
.
圈圈又圈圈,上上又下下
我們轉啊轉啊就像是旋轉木馬
親愛的,你到底何時才能追上我?
左左又右右,上上又下下
我們在摩天輪上卻一直下不來
直到你願意說你心裡的話
.
我應該怎麼做
我可以做什麼
我還能做什麼
才能改變這個情形...
.
而如今,
時鐘正滴滴答答地走,而我
是的,我準備好了要走
那麼現在,你是否終於願意成為
我所感覺到的那個人...
.
練弦
曲風很慵懶,好像每天閒閒的喝下午茶,好整以暇的看待這世界的感覺。很適合拿來鬆弛心情。歌詞嘛,看不懂,哈哈。摩天輪轉不到答案,那麼…你心裡的答案是?