According to your device's language settings, we also offer English (Global).
Blonde Girl (ft. Moon)
Blonde Girl (ft. Moon)

Blonde Girl (ft. Moon)

Alternative

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

Blonde Girl (ft. Moon)

Blonde Girl (ft. Moon)

Starcii
Starcii

發布時間 2026-01-27


合作音樂人

  • Moon

介紹

【Music Production】
Lyricist:Starcii
Composer : Starcii
Vocal : Starcii、Moon
Arranger:Bokoven Beats
Recording:中部質感音樂老師Taylor
Mixing:中部質感音樂老師Taylor

【 About it 】
紐約的地鐵是一個鐵灰色的鋼鐵動脈將無數的人們輸送往世界的心臟紐約曼哈頓,在這條鋼鐵動脈裡,人與人的之間卻也如同世界的盡頭般遙遠,旁邊發瘋似、在車廂地板上打滾的黑人大叔,驚喜尖叫解開紐約時報數獨遊戲的大嬸,困在在車廂前、無法上車的輪椅爺爺,這些在紐約市民的眼裡,彷彿不曾存在。黑人、白人和亞洲人,在地鐵的晃動下不停碰撞到彼此,擁擠到能看見對方未修剪的鼻毛、聞到對方早餐的味道,心的距離卻宛若起點站到終點站般遙遠。
我如同一隻迷路的黃色蠟筆,被擺放在黑色的蠟筆盒,顯得格格不入,於是我想學習旁邊的白人哥哥,戴上耳機翻閱報紙,隔絕一切事物。但我發現無論我怎麼模仿,我終究是一個外來者。

在紐約,我向 KidGlyde 老師學習霹靂舞和嘻哈文化,他不斷提到一個概念:
“It seems nothing, but for some people, it’s everything.”

“Turn nothing into something.”
對當時的人來說,嘻哈音樂就是一切。而我把這個精神融入自己的創作裡。
“In New York you can be anything.”
這句是向 Frank Sinatra《New York, New York》致敬,也呼應紐約給我的自由感和可能性。街頭、地鐵、Writer’s Bench、1520 hallway,每一個地方都留下我的記憶和靈感。
我尊重 Hip-Hop 的源頭:
DJ Kool Herc 的 Merry-Go-Round,把平凡變成全社群的節奏與能量;Grandmaster Flash 手下,時間由他隨心捏造的;Times Square 把時間壓成方形——雙關於廣場與方形廣告牆,也象徵城市對世界萬物的重塑。
在 Bronx 住了十四天,街頭充滿黑人社群和危險氣息。在 Checkers 漢堡店遇到黑人大叔時,他熱情的招呼我、稱讚我很漂亮,相較於感謝,取而代之的是緊張,害怕他們會不會仇視亞洲人,也不確定他喜歡的是金髮還是我的東方五官。我疑惑自己到底能不能玩嘻哈——他是黑人、貧民區發源的,但我是亞洲人、中產階級,感覺自己的困難只是無病呻吟。但我尊重嘻哈文化,也在學習它,黑人大叔最後也沒攻擊我,只是虛驚一場。

我問 Ken Swift 老師怎麼樣才能說自己很嘻哈,他說:只要願意學習文化且尊重文化,你就可以說自己是嘻哈。這句話成為我創作的核心信念之一。也致敬那些經典人物:
* “He wanna be the new Sinatra, the next Afrika Bambaataa”——向 Jay-Z《Empire State of Mind》致敬。
* “She wanna be the New MJ, the next Donna Summer”——我在紐約看了 Michael Jackson 的百老匯表演,也向《Get Down》影集裡女主角 Maclyn 致敬。

總而言之,這首歌算是紐約的心情小記,也還有可以進步的空間,希望大家喜歡。

【特別感謝】
張沐恩、惡劣內褲企鵝、軟爛豆花三人組、那位一直稱讚我很漂亮的黑人大叔、紐約的一切(包含ㄇㄚˊ味)、Ken Swift、KidGlyde、柏均老師、Apia老師、包子老師

...查看更多 收合

歌詞

It seems nothing
but for some people it’s everything
Turning nothing into something
In New York*4 you can be anything

DJ Kool Herc 贈與嘻哈無限的break
Merry go round 思緒不停的jam
He wanna be the new Sinatra
Next Afrika Bambaataa
She wanna be the New MJ
next Donna summer

She came for the beat
But the city beat me first
Turning nothing into something
They wanna prove their worth

New York New York
She rewrites their birth
New York New York
She witness their thirst

It seems nothing
but for some people it’s everything
Turning nothing into something
In New York*4 you can be anything

Grandmaster flash 手下時間是變形的
紐約戀情的 soho袋子是減輕的
Times Square 把點線面和時間壓成方形的
紐約的萬種風情 在剎那間定格

One six seven morning Yankee stadium
早上七點搭上地鐵 清晨親吻著靈魂
配上企鵝豆花的性格
Doctor paper 在耳機裡問我在乎嗎
轉身 他們在Bronx 街下呼嗎
我回答我回答 我在乎青春貼的價碼
我不怕我不怕 我態度飲恨般的下架

Running, Brooklyn bridge
stride,glide, never hide
vibe with glyde ,time try to slide

地鐵車身晃動著mirror
銀色反射出的race
I saw my face in its silver
made of smoke and trains
把我輸進世界之心 鐵灰的Concrete vein
Blonde hair on an Asian skull
矛盾和懷疑between them

It seems nothing
but for some people it’s everything
Turning nothing into something
In New York*4 you can be anything

恍惚與落實之間
聞到是那十四天
Checkers的薯條氣味纏繞指尖
Oh 對*4
在漢堡店 有位黑人大叔 他對我說
Hey pretty Asian girl
wanna let u know ur really beautiful
What’s ur name
What’s you here for

是因為染完還沒褪色的那頭金髮
還是帶有東方氣息的五官臉龐
A blonde 在Bronx 迷路的crayon
前方 stop sign 就在兩旁

I rap (I mean try to rap)
煙味瀰漫
我開始緊張
來到他的地盤來學嘻哈
完成他的期盼
想靠著rap白手起家
我的真名頓時離散
朋友替我回答 jessica
離家more than 8miles cuz I I mean

I respect the culture
I respect the burning project
Writer’ s bench 1520 hallway
Dister painting trains all day
Foot work like Ken swift broadway

他左手忙著顧啤酒
忽然他舉起手 呼幾口
有槍枝在這應該不稀有
緊張的像身後有個狙擊手 在狙擊我

心想這輩子還沒呼吸夠
新的歌還想再錄一首 他要做什麼
他又瞬間轉身say Lucy yo!
原來是找朋友 Being chill

他左手忙著顧啤酒
忽然他舉起手 呼幾口
有槍枝在這應該不稀有
緊張的像是身後有個狙擊手 他在狙擊我

丟啤酒 舉起手 呼幾口
槍口靠 近額頭
Spicy wings 怎麼那麼久
餐點到 他朝我們揮手
虛驚一場 是blonde gurl 顧忌多

But hey blonde gurl
what’s u really know
Oh blonde gurl
You are in New York

I came for the beat
but the city beat me first
Turning nothing into something
New York showed me my worth
New York New York
you bruise me into birth,
teach a girl from far away
what her colors are worth.

The beats go on and on
And it just don't stop.

...查看更多 收合