According to your device's language settings, we also offer English (Global).
馬的新年快樂
馬的新年快樂

馬的新年快樂

AI 協作 Electronic春回人間

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

ᐜᐞᒻᐟᑊᐢᕐ ᐜᑊᐩᑋ ᐞᑊ

發布時間 2026-02-09


介紹

Ah Girl ah! Come here!
Why you fat again?
Got boyfriend not?
Salary how much?
煩死人了

Auntie...... Oi! 你!"(You!)
You! 馬的新年快樂!

年初一 Balik Kampung
塞車塞到半死
一回到家 看到親戚
Pattern 嘴嘴 ...
不如去打 Badminton
三姑六婆 圍攻我 好像 FBI
問我幾時結婚 幾時生仔 幾時買屋

心裡的火 已經燒到頭
我很想 Shout (shout)
我很想 Scream (scream)
但我臉上保持微笑 (Keep smiling)
Because I am a good girl... Not!!!

忍一時 風平浪靜
退一步... 越想越氣!
Auntie 既然你誠心誠意地發問
我就大發慈悲地 tell you!

Oi! 你!

馬的新年快樂!
馬的新年快樂!
馬的新年快樂!

Please ah, don't misunderstand
我講的是 生肖
今年是 火馬年
So I wish you 馬的 Happy New Year!

你!... 馬的新年快樂!
身體健康 你馬的!
萬事如意 你馬的!
Huat ah!
Huat ah!
Huat ah!

Okay, time to give 紅包
你給兩塊 expecting me to say "Thank You"?
在這個 Economy
兩塊連 Roti Canai 都買不起

Look at my face, do I look like I care?
你要 QR Code? Okay, scan here
Don't say I rude, don't say I Lansi
I just want everyone to know the truth

Actually, I love my family
I love my Auntie
I love everyone
But sometimes... just sometimes

When you ask me why I still single
I really want to say

Oi! Oi! 你!

馬的新年快樂!
馬的新年快樂!
馬的新年快樂!

Don't be angry, don't be sad
聽懂的人 know it's bad
聽不懂的 say "Terima Kasih" (Thank you)
Happy Ni Ma De New Year!

Oi! 你!
馬的新年快樂!Oh!
馬的新年快樂!
馬的新年快樂!
馬的新年快樂!

馬的新年快樂!
(馬的新年快樂!)
(馬的新年快樂!Oh!)
(馬的新年快樂!)

...查看更多 收合

歌詞

《馬的新年快樂》這首歌,是我獻給所有過年回家要面對「親戚FBI」拷問的年輕人的一首「防禦系戰歌」。靈感來源很簡單:過年本該是開心的,但不知道為什麼,總會演變成一場關於薪水、身材和感情狀態的審判大會。當「忍一時越想越氣」的時候,我覺得我們需要一個出口。於是,藉著2026年「火馬年」的天時地利,這首充滿Techno重拍與馬來西亞Rojak語言風格的神曲就誕生了。

這首歌的靈魂,絕對是那個遊走在「祝福」與「宣洩」邊緣的雙關語——「馬的」。表面上,我在祝你馬年快樂,身體健康;但實際上,每一個重音、每一聲馬叫(Neigh),都是對那些沒禮貌問題的無聲(或有聲)反擊。我特意保留了大量本地俚語如「Balik Kampung」、「Lansi」、「Huat ah」,因為只有用這種最地道的語氣,才能那種「給兩塊錢紅包還想要我道謝」的荒謬感!

最終,這首歌是一場「懂的人自然懂」的黑色幽默。在Bridge部分,我還是稍微「溫情」了一下(雖然只有幾秒),畢竟我們還是愛家人的。但愛家人不代表要忍受無禮的冒犯。謹以此歌,獻給所有需要在新年期間「硬起來」的朋友們。如果今年有人再問你為什麼單身,直接把這首歌開到最大聲,然後笑著對他說:「Happy Ni Ma De New Year!」

...查看更多 收合