納豆每天都在努力攪拌自己,只是想被喜歡一點。
大家卻說它像腳臭,
但納豆從沒想過要改變自己。
這首歌,是從納豆的角度出發,唱出關於堅持、成長,以及那些「不被理解」卻還是持續發酵的心情。
Lyricist | SIDER
Composer | Rachel Lin
Arrangement | Rachel Lin
Mixing & Mastering | Rachel Lin
[Intro]
箱の中にいる 僕だけど
毎日死ぬ気でまぜてるよ
僕は僕 このままで
誇れる時までネバっていこう ああ
[Verse]
ねばねばしてるって言われても
クセがあるねって避けられても
[Pre-chorus]
変わる気なんて、ないさ
笑われても気にしないよ
振り向く人の目に 僕が写ってる限りは
[Chorus]
Yeah I got you 納豆
Yeah I got you 納豆
愛と 感動で
発酵していくあたしの才能
粘ってなんぼ
粘ってなんぼ
旅の 途中さ
詰め込んだバッグ背負ったI’m a Dreamer
[Verse]
「メラメラ 燃えてたあの頃は…」
ゲラゲラ 笑いな がら言った
[Pre-chorus]
「あの頃は何も分からなかった」
そう言って僕は何故か涙がこぼれ落ちた
[Chorus]
Yeah I got you 納豆
Yeah I got you 納豆
愛と 感動で
発酵していくあたしの才能
粘ってなんぼ
粘ってなんぼ
旅の 途中さ
詰め込んだバッグ背負ったI’m a Dreamer
[Bridge]
私は 正しい道を 歩んでいますでしょうか?
いや待てよ そんなことよりも 今日のお昼は?
[Outro]
Yeah I got you 納豆
Yeah I got you 納豆
愛と 感動で
発酵していくあたしの才能
粘ってなんぼ
粘ってなんぼ
旅の 途中さ
詰め込んだバッグ背負ったI’m a Dreamer