你不能玩嘻哈,那是一個文化,要形成一個文化,需要時間、需要歷史,那是個非常漫長艱辛的歷程,我很清楚,我們不是來定義嘻哈的,因為經過這個節目,我們最終都會成為它的一部分,也因此,我們希望做到的,是重新打造這個舞台。
-《大嘻哈時代》謝乾乾
有為者亦若是,未來掌握在自己手裡。
-《十年》JNCO
[Intro|Spoken EN→JP]
Drop the dogma, align the beat.
教条はいらない、まずは拍を合わせろ。
[Verse 1]
画面で Real を叫ぶ!
"But when's the last time you actually bought a ticket for a live show?"
Dirty words ≠ skill, views ain’t proof, you know?
“音楽は政治じゃない?” That’s fear of focus.
Punch ain’t the answer, No pet‑communicator lesson;
俺らはアンダーグラウンドで育ち、勇者がマイクでドラゴンを仕留めるのをこの目で見てきたぜ。
[Pre 1]
誰が文化の定義を?
Not your meme‑brain crew.
[All voices Unison]
Begin with cultural respect!
MC
DJ
B‑Boy
Graff
[Hook]
You don’t know hip‑hop. / お前ら ヒップホップ 知らない。
Rhyme ≠ culture, shouting ≠ myth, cut the lie.
My groove is pit‑born, not montage alibi;
Before you talk, put your ear in the beat and try.
[Verse 2]
“補助=罪”? Nah **grants are fuel**, "After finally monetizing in Taiwan, Hip-hop still has to face backlash from haters?"
ライトが点けば truth shows up, quiet but loud.
荒らしが火種を投げる、俺たちは灯にする light it up,
Money’s a need, better gear ≠ sell‑out, level up.
女嫌いを“真実”って? その荷物を解(ほど)け、now;
Sisters clap back with songs.
I paid two hundred, it's the respect I can afford to give.
[Pre 2]
Hip‑hop = craft + the nerve to revise;
定義という葉っぱで隠れるな;I said, come offline and show me the money.
[Bridge|Half speak‑sing]
割れ目をビートに写し、hate はドラムへ投下。
補助は点火、Kao! Inc. だって知ってる火の使い方。
Wanna debate? 来いよ On site.
Wanna clown? Put your work on‑chain, then bite.
[Hook|w/ crowd call]
You don’t know hip‑hop. / お前らヒップホップ知らない。
Not who shouts the loudest, who names the truth on time.
We write street‑noise into rhythm, フットワークを背骨に刻み込む。
[Verse 3]
Hmm...
They talk all that trash, but have never even been to a money-making competition.
全く不適切だ、お前がそこでマンスプレイニング(男性的な説教)をしているんだから。
The joke is, their intellect relies on objective scoring.
Not a single one of you minorities can write anything decent, can you?
The moment you wrote 'OK, good,' that should have been your clue!
The only Fuck I'm giving is you, so やるならお前を Fuck するだけだ。
Stop embarrassing yourself by broadcasting your floor.
I can't know if that's real-deal retardation, or acquired mental deficiency.
人生(Life)にはあまりにも多くの苦闘(Struggle)がある。
お前も俺も、皆違う、物質(モノ)、感情、あるいは栄光(えいこう)か?
ハウス(House)に住むよりも、もっとサブ(SUB / 地下、本質)で生きたい。
夢は一つの叙事詩(エピック)を成し遂げる、失敗しても、死ぬまで続ける。
[Final Hook]
Dirty words ≠ skill, views ain’t proof, you know?
“音楽は政治じゃない?” That’s fear of focus.
Punch ain’t the answer, No pet‑communicator lesson.
You don’t know hip‑hop. / お前ら ヒップホップ 知らない。
Rhyme ≠ culture, shouting ≠ myth, cut the lie.
My groove is pit‑born, not montage alibi;
Before you talk, put your ear in the beat and try.
Not who shouts the loudest, who names the truth on time.
We write street‑noise into rhythm, フットワークを背骨に刻み込む。
定義という葉っぱで隠れるな;I said, come offline and show me the money.
[All voices]
人生(Life)にはあまりにも多くの苦闘(Struggle)がある。
お前も俺も、皆違う、物質(モノ)、感情、あるいは栄光(えいこう)か?
ハウス(House)に住むよりも、もっとサブ(SUB / 地下、本質)で生きたい。