前幾天轉到一齣連續劇,一段你猜想得到的老梗劇情:面對與丈夫岌岌可危的關係,劇中女主角躺在床上,瀕臨崩潰地哭喊:我撐不下去了。
這六個字意外地讓我心揪了一下,兩行淚水隨即滑過了臉頰,想起去年大半年跟自己的對話。那時,我常坐在紐約家中的馬桶上,打開水龍頭,放聲大哭,每一次我都認為自己撐不過去了,但哭完後,還是得裝的若無其事繼續過生活。
就在那時候,那樣的狀態,Staycool 開始此次專輯的錄音製作期,丹丹希望我能寫一首歌,我很想把當時的狀態記錄下來,但實在無法,直到在回國後幾天,才寫完這首歌。
由於它是一首因為一段私人故事而寫下來的,雖然我一直覺得這樣的寫作方式是很笨也膚淺的,太多我主觀的情緒及想表達的方式,所以怎麼以團編制呈現或是編曲,就花了很多時間討論。謝謝丹丹,經過無數撞牆期後能將它改編成現在的樣子。謝謝開開,在聽完我的故事後,給予它美麗及保有它模樣的文字。
常與摯友聊起,若我18, 20歲,故事就不會是這樣的結果。也許就是多了幾年的歷練,或是人在外地間產生的寂寞,總結來說,都是平凡日子累積下的生活。
by Pongpong
...查看更多 收合Worldwide Journey
Please read me a story at the end of conversation that
brings me to another place instead
The mountains or oceans whatever deep into emotions that
makes me fall for love once more
The story turns out sad
but it was happily ever after
Do we spin the world too fast
To wait for a good love to last
We will hold on to the breakable until we squeeze hard
right before letting go you know
Slow motion romance is a dangerous illusion so
buckle up your seat belt while we roll
Small talks warm touches are tricky invitation so
Keep your safe distance when off road
The journey turns out alone
but it was Morphine for your lonely soul
The journey turns out sad but it was
Aspirin for your broken heart
Do we spin the world too fast
To wait for a good love to last
We will hold on to the breakable until we squeeze hard
right before letting go you know
蕃茄er
有故事有画面的音乐