According to your device's language settings, we also offer English (Global).
青木ヶ原 Aokigahara (DEMO)
青木ヶ原 Aokigahara (DEMO)

青木ヶ原 Aokigahara (DEMO)

Metal

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

青木ヶ原 Aokigahara (DEMO)

青木ヶ原 Aokigahara (DEMO)

Silent Oracle 沈默先知
Silent Oracle 沈默先知

發布時間 2019-09-19


介紹

Demo of our second released single - Aokigahara

作曲Composer: 蟒斯特
作詞Lyricist: D2
編曲Arranger: 沉默先知 Silent Oracle
Recording: 小夜
Mixing/Mastering: 小夜

青木ヶ原: 位於日本山梨縣富士山西北側
約三千公頃的原生森林
另稱青木原樹海
因多年來為許多日本人尋短的地點
平均每年約有一百起案件
故又稱 自殺森林

Aokigahara: Located on the northwestern flank of Mt. Fuji, the forest is also called The Sea of Trees for its vast area. Due to its eerie atmosphere and cultural influence, averagely, every year around 100 people are attracted to the place and commits suicide within the forest, giving it the infamous name "Suicide Forest".

...查看更多 收合

歌詞

I walk alone a lonely trail
The moon behind me cold and pale
Around me ancient webs of green
So dense Mount Fuji can't be seen

Upon the branches hangs a rope
Awaiting one who cannot cope
With life's regrets and sorrows deep
And begs for never ending sleep

The sea of trees devours all sounds
The silent Jukai’s burial mounds
Beneath the soil and twisted roots
Lie scattered bones and coats and boots

In Yurei's realm no creatures dwell
Just forlorn ghosts to ring my knell
And corpses hanging decades old
Here ends my journey long and cold

Upon the branches hangs my rope
The life I've lived has no more hope
Away from shame I seek escape
Within this green enchanting scape

歌詞中譯:

獨自走在孤獨小徑
背後的月亮 冰冷 蒼白
周圍佈滿茂密綠網
富士山消失在後

一繩懸掛在樹枝上
靜候著因無法承受
人生中悔恨和悲苦
而渴求長眠不醒的人

樹海吞噬所有的聲音
寂靜的葬崗
在泥土和盤曲的樹根下
埋著凌亂的寒骨和遺物

在幽靈的國度 沒有生命逗留
惆悵的鬼魂 敲響我的喪鐘
懸掛多年的腐屍
我漫長心寒的旅程在此結束

懸掛在樹枝上的 是我的繩子
我的人生 已無希望
在這魔幻的綠色世界裡
我找到了 逃離責任的方式

...查看更多 收合