詞:石川修誼
曲:四季春SHIKI-HARU
分からず流したその涙の意味なんて
僕からしたらどうでもいいことの内の一つなのに
もう目障りだから視線の外に消えておくれよ
あぁそうかいやっぱりかってしきりに唸って傷んだ
あぁなんかこんなで引き裂かれそうに傷んだ
ああだこうだ言ったって結局最後には傷みが走る
あぁだいたい想像はしていたけど
あまりにも冷酷無情非情すぎて
悲しみさえかき消して
泣いたって消えるのなら背を向け流す価値はあるの?
笑ったって消えるのなら無理する意味はあんの?
愛したって消えるのなら強がり続けるのは哀れ?
さよなら言葉はいらない
必要ない愛ない相反して愛ない
僕からしたらどうでもいいことの内の一つなのに
格好つけて這い寄ってその気にさせ翻弄の繰り返し
本音欠いてただ理不尽に
無理やり喘ぎ声をあげさせて
身振り素振りで愛想つかす
泣いたって消えるのならその分涙流せばいい
笑ったって消えるのならその分わがまま言って
愛したって消えるのならその分強く想えばいい
さよなら言葉はいらない
言葉なんていらない
中譯:
無意間流下來的眼淚代表什麼意義
對我來說無所謂
礙眼的東西都讓它消失在視線外
一直壓抑著果然還是會受傷啊
感覺像要被撕裂般
但知道說了再多結局還是一樣
過於冷血的人性將本該感到悲傷的都蓋過
我大概可以想像到
哭過就能忘記的話還需要吞下眼淚嗎
如果笑笑就沒事了還有逞強的必要嗎
沒了溫度的人還繼續愛下去是可悲嗎
不需要解釋了
沒有需要的反面還是沒有愛
對我來說無所謂
玩弄著你對我的好感
不帶真心霸道地強迫你發出呻吟
已經沒興趣了卻還是做做樣子
哭過就能忘記的話乾脆讓淚流乾吧
如果笑笑就沒事了乾脆任性下去吧
就算愛會消失也傾盡全力的墮落吧
我就爛
我就爛
...查看更多 收合
大凱大大凱
有點復古動漫op的感覺
秋瀨
好聽!
guang791124
又玩對了啦 聽爆
Mickey Chen
聽前奏就爽到翻天了啦
purple_meadow_4v
好好聽
bold_cake_p38
好讚
Sophia Chou
讚喔!
Anna
好好聽!!