According to your device's language settings, we also offer English (Global).
ZERO FLOAT
ZERO FLOAT

ZERO FLOAT

Electronic

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

煎茶果 Senchago

發布時間 2025-05-05


歌詞

[Verse 1]
体温が薄れてく
数字だけが私を測る
気づけば地面に触れていない
どこにも属せず  誰にも届かない
これは罰?それとも夢の代償?

體溫漸漸流失
只剩數字能衡量我
回過神時 雙腳早已離地
無處可歸 無人能觸及
這是懲罰?還是夢的代價?

[Pre-Chorus]
好きだったものが遠ざかる
掴めたはずの感情さえ
浮かび上がっては 滑り落ちる
軌道を外れて 消えていく

曾經喜歡的事物越來越遠
就連本該抓住的情感
浮現後又再次滑落
偏離軌道 逐漸消失

[Chorus]
重さがほしいと願っても
答えのない宙を彷徨うだけ
「自由だね」と言われても
行き先がなければ迷子と同じ
静かな空にただ一人
誰にも触れられず

即使渴望擁有重量
也只能在無盡虛空中徘徊
就算被說「你真自由」
沒有目的地 就和迷路沒兩樣
獨自一人漂浮在寂靜的天空
誰都無法觸碰我

[Verse 2]
「平気な顔して」って簡単に言わないで
演じるたび 魂が剥がれる
重さがないって こんなに孤独
誰も引き留めてくれない場所

別輕易說「你裝沒事」
每次偽裝 靈魂就剝落一層
沒有重量 竟如此孤獨
在這無人挽留的場所

[Chorus]
これって誘拐じゃないの?
感情が勝手に浮かび上がる
私はただ静かにいたいだけ
それさえも叶わないみたいで
意味も形も置き去りのまま
進む方向さえ決められない

這難道不是綁架嗎?
情感擅自浮現
我只想安靜待著
連這點都無法實現
被遺棄的意義與形體
連前進的方向都無法決定

[Bridge]
私を縛るものがない
だからこそ 逃げ場もない
浮かぶことで壊れていく
形も名もない私に

沒有任何事物束縛我
正因如此 也無處可逃
在漂浮中逐漸崩壞
這個沒有形體與名字的我

[Chorus]
誰か、重力になってほしい
この感情が連れていく先
見えなくてもいい 着地できるなら
ゼロの世界で ゼロじゃいたくない
今、どこかに確かな場所を

誰來當我的重力吧
就算看不清這情感帶我去何方
只要能夠著地
在零的世界裡 我不想再當零
現在 好想找到某個確切的地方

...查看更多 收合