Imasmiṁ sati idaṁ hoti
Imassuppādā idaṁ uppajjati
Imasmiṁ asati idaṁ na hoti
Imassa nirodhā idaṁ nirujjhati
金城再盛 藏不住生老病死苦
笑容背後 淚落模糊
宮牆之內 看盡春花終將枯
悲心不願 再自欺一夜無辜
星暗霧濃 踏上命運未解之途
放下王冠 修行歸宿
苦修林間 心如風 無盡無阻
慈心入定 不忍眾生沉沉浮浮
不成佛誓不起座
千劫再來
願心如初 不退不錯
奇哉 奇哉
一切眾生皆具如來智慧德相
奇哉 奇哉
何來迷霧掩住本心的佛
Imasmiṁ sati idaṁ hoti
Imassuppādā idaṁ uppajjati
Imasmiṁ asati idaṁ na hoti
Imassa nirodhā idaṁ nirujjhati
此有故彼有
此生故彼生
此無故彼無
此滅故彼滅
When this is, that comes to be.
With this arising,
that too shall rise.
When this fades, so shall that cease.
With this ending, all else finds peace.
All things woven in cause and flame,
No self to hold, no one to name.
Through this truth, the veil shall fall,
In silence, we awaken to all.