According to your device's language settings, we also offer English (Global).
二息歩行 を歌ってみた【ヨタカ】
二息歩行 を歌ってみた【ヨタカ】

二息歩行 を歌ってみた【ヨタカ】

RockV家翻唱歌曲

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

二息歩行 を歌ってみた【ヨタカ】

二息歩行 を歌ってみた【ヨタカ】

ヨタカ
ヨタカ

發布時間 2010-11-16


歌詞

【二息歩行】
拼命前進

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
唄:初音ミク コーラス とぴ・DECO*27

「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」
" kore wa boku no shinka no katei no ichi peeji me desu. "
「這就是我進化過程中的第一頁。」

抱きしめたいから 2本足で歩く
dakishime tai kara ni hon ashi de aruku
因為想要擁抱 便用兩隻腳行走

一人じゃ寂しいから 君と息するよ
hitori ja sabishii kara kimi to iki suru yo
因為一個人很寂寞 便和你一起呼吸

「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」
" nee mama, boku suki na hito ga deki ta n da. "
「吶媽媽,我有了喜歡的人囉。」

"おめでとう"
" omedetou "
"恭喜呀"

会いたいよ
ai tai yo
好想見你

ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
nee kimi wa imagoro dare no chichi o sutte iki teru no ?
吶你現在是在吸著誰的乳汁活著的呢?

言葉はもう覚えたかな?
kotoba wa mou oboe ta ka na ?
已經聽得懂別人說什麼了嗎?

「パパ、ママ、ニーナ…」
" papa, mama, niina ? "
「把拔、馬麻,嗯啊……」

"よく出来ました。今すぐ行くね。"
" yoku deki mashi ta. ima sugu iku ne. "
"很棒喔。我們馬上過去喔。"

あれ?おかしいな…
are ? okashii na...
咦?好奇怪啊……

君を抱きしめるために浮かせた前足が
kimi o dakishimeru tame ni ukase ta maeashi ga
為了擁抱你而抬起的前腳

何故か君を傷つけ始めるんだ
nazeka kimi o kizutsuke hajimeru n da
為什麼開始傷害起你了呢

覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ
oboe tate no kotoba datte kimi ni tsukisasu naifu
剛學會的字句 變成了刺穿你的刀子

切り裂く人生(ライフ) 
kirisaku raifu
被切開的人生(life)

「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を
" jaa atashi ga naifu hanatsu mae no sono kuchi o
「那我就將刀子射出方向的那張嘴

 この口で塞いであげましょう」
kono kuchi de fusai de age masho u "
用這張嘴堵起來吧」

相対のチュー
aitai no chuu
面對面的一個吻

キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
kimi wa ima kara atashi no iki o sutte iki te ku no
從現在開始你是吸著我的呼吸活著的

言葉はもう唾液で錆びついた
kotoba wa mou daeki de sabitsui ta
話語已經被唾液弄鏽了

ねえ君は今さら僕の息を吸って
nee kimi wa imasara boku no iki o suttee
吶雖然你到現在才吸著我的呼吸

「大好き」だなんて言ってみせるけど
" daisuki " da nante itte miseru kedo
對我說出了「最喜歡妳」什麼的了

それならもういっそ ボンベのように一生
sorenara mou isso bonbe no you ni isshou
但那樣的話就乾脆 像瓦斯桶一樣的過一生

僕が吐く言葉吸って息絶えて
boku ga haku kotoba sutte iki tae te
讓你吸著我說出的話停止呼吸

...查看更多 收合