According to your device's language settings, we also offer English (Global).
could you with me??
could you with me??

could you with me??

Pop

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

could you with me??

could you with me??

Boxman
Boxman

發布時間 2007-08-22


介紹

這是一首 描述一個傢伙 長大了 懂事了 開始懷念以前 想起以前喜歡的一個女生
卻發覺自己到現在還是滿喜歡他 但距離已不在形同以前 那麼靠近 了^ˇ^

PS 文法有錯 我懶的俢了! ! 真不好意思,在這裡說聲抱歉,也請各位別糗我了,感恩^ˇ^
這首歌的是拿結婚日劇大作戰的配樂 來做的,感謝吉川慶先生做出那麼好的音樂,已侯還會再自行編曲

ps2 could you with me改成could you be with me?
ˇ感謝洋溢同學的提醒

哀哀哀 .....我好慚愧阿!!

...查看更多 收合

歌詞

I don’t know about tomorrow what is like to be. But today I’m determined to use my remaining breath get back your heart, no matter what it takes. Actually I’ve lose many opportunities at past eight years/ But now I’m here seeking my true love in life. Cus I love you forever/ Baby I’m so lonely. Could you with me?? 你有無忘記我 就算有 我還是會一直一直勒唱著這首歌 這些年來 我們都過不同的生活 見面時只有一句話 你近來好嗎?? 在過去 都沒給你得到些什麼 在過去 像個笨蛋什麼都不知道 你的心意 你的關懷 你的委屈 你的愛….

OS在層層的信封裡 找尋著你寄來的信 試圖回想起 和你在一起的點點滴滴 為什麼過去的我 總是那麼的自我 總是只想到自己 我永遠都記得 你那隱藏在微笑下的悲傷 我永遠都記得 在過去的某一天 你搭著我的肩膀 笑著跟我說…..

我永遠都記得 你那隱藏微笑下悲傷 永遠的記得 一天 你搭著我的肩膀 笑著跟我說…說 笑著跟我說…..說 說 說
我永遠都記得 你那隱藏微笑下悲傷 永遠的記得 一天 你搭著我的肩膀 笑著跟我說…說 笑著跟我說…..說 說 說
我永遠都記得 你那隱藏微笑下悲傷 永遠的記得 一天 你搭著我的肩膀 笑著跟我說…說 笑著跟我說…..說 說 說
我永遠都記得 你那隱藏微笑下悲傷 永遠的記得 一天 你搭著我的肩膀 笑著跟我說…說 跟我說…..

OS如果 我現在還是很喜歡你 你會跟我交往嗎??

Baby I’m so lonely. Could you with me?? I ‘ll get back your heart, no matter what it takes.
Baby I’m so lonely. Could you with me?? I ‘ll get back your heart, no matter what it takes. x2

說過什麼 早已不再重要 時間像是大海不停的沖刷 記憶 隨之而消逝掉 面對過去 而我只能強顏歡笑 又再次遇見了你不知該如何是好 曾經是如此的靠近 現在我們的距離卻是那麼的遙遠你彷彿是夜空中的那顆星星 好遙遠 好遙遠 我只能待在這 大聲的說 我愛你 I don’t know about tomorrow what is like to be. But today I’m determined to use my remaining breath get back your heart, no matter what it takes. Actually I’ve lose many opportunities at past eight years/ But now I’m here seeking my true love in life. Cus I love you forever/ 夜空中的那顆流星 劃過天際 我開始禱告祈求願望 合起掌心 hope you love me hope love me

...查看更多 收合


i'Kyu

<p>Good try anyway! keep it mate~</p><p>&nbsp;*你需要英文家教嗎?(趁機打廣告~逃) <br></p>

miogo

<P>哈哈</P>
<P>真有你的</P>
<P>居然可以這樣改編</P>
<P>有趣~~</P>

猴死小孩

<P>it's sounds good.</P>
<P mce_keep="true">&nbsp;</P>

馬訓

<P><FONT size=2>我可以.... 當歌曲裡面的女主角嗎?&nbsp; <IMG src="http://tw.streetvoice.com/images/faceicon/face_type2_09.gif"; border=0 mce_src="http://tw.streetvoice.com/images/faceicon/face_type2_09.gif"></FONT></P>
<P><FONT size=2>一定很幸福&nbsp; &gt;&lt;</FONT></P>
<P><FONT size=2>好聽&nbsp; !!!!!!</FONT></P>

暖暖_.

很棒~~很喜歡....收藏啦````赫赫.....前面的英文,還蠻有味的....伴奏很好聽.....整個很輕松.很喜歡~~繼續保持呀!!

Connie呂莘

哇..新歌出爐了...恭喜恭喜...哈....真羨慕你怎麼能寫這麼多詞...我常常想一句想個三天還是沒個屁....哈...期待下一首唷...