According to your device's language settings, we also offer English (Global).
本音
本音

本音

Rock

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

本音

本音

IRIS MONDO
IRIS MONDO

發布時間 2025-07-11


歌詞

本音 (真心話)

猶豫了好多次 說了「我還是放棄吧」
我知道了這樣繼續下去也沒有意義
我知道了沒有才能就不會發光
所以「還是退場吧」
我全都知道所以這樣想了
我以為只要有愛我就能活下去
連那個都不知道在什麼時候
就已經放手了
像太陽一樣在我身邊照耀的你也
不知什麼時候已經從我身邊離開了
落魄的代表 敬啓 全都獻給你
總是只會做無法實現的夢對不起啊
你對我說:「我喜歡一根筋努力的你。」
這句話不是謊言 但是時間改變了你
改變了你的時間 卻並沒有把我也改變
所以 怎麼說呢 我還停留在這裡呢
「從那以後,我什麼人都沒能成為」
人生只有一次
想做的事就去做 然後做了
結果就是這樣子
總是推脫成誰的錯
是毫無辦法的無可奈何的難為情的我
名為「成為最強吧」的這把
橫在我喉嚨邊的刀子
把身體交給感情 忘我地表演的演唱會
即使努力押韻 叫喊著想法也
完全沒有傳達出去我的言語
招攬的觀眾只有一位數 好幾次都差點放棄了
他們能做到 為什麼自己做不到
不得不懷疑起那些以前認為很酷的東西
流行的東西 貫徹的東西 說實話已經不知道了
活在無盡的修羅中
度過了難以讓他人替代的日子
重疊著難以忍受的日子
相信我們的雨後總有一天會到來
不要在這裡結束
總有一天會出現彩虹
「活過的日子都是有意義的」
人生只有一次
已經被說得令人厭煩了
老生常談
總是裝作明白的樣子
是裝模作樣的裝腔作勢的難為情的我
後悔莫及 前途已經黯淡
所以現在只能往上爬 只能往上爬了
從最底層產生的真正的聲音就是這個
把最底層的經驗變成聲援
人生只有一次
所以只在現在就一起歌唱吧
忘了今天的事也沒關係
所以明天也要一起活下去
人生只有一次
不是都為了閃耀而忍耐了 浸透著淚水戰鬥了嗎
明天一定會有光芒照耀我們
一起去迎接黎明吧

...查看更多 收合