像一場永遠醒不來的夢
我忘了自己忘了別人還有忘了什麼
什麼忘不了,什麼記不得,通通不曉得
這首歌獻給所有無名的小卒們
對酒當歌,人生幾何,我們苦中作樂
憂思難忘,何以解憂,唯有杜康
鏡花水月,夢一場
繁華世界呀
文青們愛說的,我們都要好好的
無私無欲活著,存筆錢等到最後老了
雙B買了,房子買了,通通買了
就是所謂成功的人生
Never mind, it’s something not supposed to be preached about here
成功人生,失敗的人生
平凡度過一生,都是自己的人生
有時候不是你不夠努力,是你不夠幸運,那就放了自己吧
走著走著,眼淚掉了,沒有用
我的眼淚,它不會,讓我贏得誰的理解
誰的理解,也許永遠誰都不會理解
你不會理解,這樣的惆悵,在這樣的夜晚
翻來覆去不肯睡去,我的大腦裡有
一陣又一陣的焦慮,瘋狂來襲
我憂鬱,我鎮靜,我自暴自棄
我怨天不公平,我也怨地懷才不遇
有時候,我也會累到想放棄一切,甚至想像這個世界突然停止轉動
窗外的天空還是亮了,夏天的蟲鳴與鳥
自由飛翔,唱著,他們自己的歌
從不需要誰的認可,逍遙活著
而我靜靜坐在書桌前,聽著,聽著
英文翻譯:
It’s like a never-ending dream
I’ve forgot myself and others, and who else?
What can’t be forgot and what can’t be remembered, I know nothing at all
This is a song for all the nobodies like me
Life is short, so let’s toast and sing
Enjoy despite its bitterness
The only thing that relieves the grief is just some wine and beers
Life is a mirage, a dream
In this material world
People say we should take care of ourselves
Be selfless and desireless and save money for retirement
Buy a fancy car, a fancy house, and everything you want
Is this what success is all about?
Never mind, it’s something not supposed to be preached about here
A life of success, a life of failure
Or a completely ordinary life, it’s my own life
Sometimes, it’s not that you haven’t worked hard enough
It’s just that you aren’t lucky enough
So stop being so harsh on yourself
Walking down the street, tears keep rolling down my cheeks
Anyway, my tears won’t win me anyone’s understanding
Who cares? Maybe no one will ever realize
And you never know
Such melancholic feelings on such a night as this
I’ve been tossing and turning all night
Waves of anxiety hit me relentlessly
I’m depressed, I try not to panic, and I give myself up
I feel bitter about the world being unfair and me being unseen
Sometimes, I feel so tired that I want to give up everything
I even think of the end of the world
A new day dawns as usual
The buzzing cicadas and the chirping birds
Fly freely in the summer skies and sing their own songs
They’re not seeking anyone’s approval and they live authentically
I sit quietly at my desk and listen