In the quiet of our cozy nest,
在舒适的小窝中静谧无声,
By the twinkle of our tree,
在闪烁的圣诞树旁,
We find peace in this winter’s rest,
我们在这冬日的休憩中找到了平静,
Just Phoebe, you, and me.
只有菲比、你和我。
Underneath the mistletoe,
在槲寄生下,
Soft purrs and candlelight,
轻柔的呼噜声和烛光,
The world outside is draped in snow,
外面的世界被雪覆盖,
But here, all is right.
但在这里,一切都恰到好处。
Oh, the joy in a silent night,
哦,这寂静夜晚中的喜悦,
Warmth of home and feline delight,
家的温馨和猫咪的快乐,
Phoebe's purrs and stars so bright,
菲比的呼噜声和星星一样如此明亮,
It's a perfect Christmas sight.
构成了完美的圣诞景象。
With a cup of cocoa in our hand,
手捧一杯热可可,
And Phoebe in our lap,
菲比坐在我们的腿上,
We find magic in the simplest plans,
我们在最简单的计划中发现了魔力,
As the fire softly snaps.
随着炉火轻轻噼啪作响。
The hum of dreams, the world stands still,
梦想的嗡嗡声,世界仿佛静止,
While snowflakes dance and play,
雪花在翩翩起舞,
In this moment, time we distill,
在这个瞬间,我们凝练时光,
On love’s bright sleigh.
在爱的光辉雪橇上。
Oh, the joy in a silent night,
哦,这寂静夜晚中的喜悦,
Warmth of home and feline delight,
家的温馨和猫咪的快乐,
Phoebe's purrs and stars so bright,
菲比的呼噜声和星星一样如此明亮,
It's a perfect Christmas sight.
构成了完美的圣诞景象。