<四行倉庫>也有很溫馨芭樂的歌喔
*
來自大國Gordon Tseng的英文四行詩集 GOD BLESS NOT ONLY AMERICA
一首詩:
The Love Is on Its Way in the Orange Taiwan Strait
是啥米給台灣海峽這樣紅支支 詞 大國 作曲編曲 Bob Tone 演唱 大國
*
是啥米給天邊日頭這樣歡喜
是啥米給台灣海峽這樣紅支支
是啥米給伊沒當言語
到底是發生啥米代誌
*
船仔已經出帆
離開高雄港
伊的心嘛在出帆
開往海天茫茫
*
是啥米給整個城市就像沒去
是啥米給今暗這個時樽的伊
隨天頂的星閃閃熾熾
是啥米給故事惦惦開始
*
船仔已經出帆
離開高雄港
命運嘛在出帆
開往海天茫茫
*
(來自大國Gordon Tseng的英文四行詩集)
- from GOD BLESS NOT ONLY AMERICA
四行倉庫作者
我提醒此人該註明作詞出處,他則以SV改版為藉口說無法註明,還說我們也沒註明啊,卻不察,我們都將出處註明於歌詞處。
四行倉庫作者
聽說有人將這歌的歌名改了,還不註明作詞出處,這。。。