四行倉庫

音樂人

<四行倉庫>樂團於2011年底成軍,正積極地秣馬厲兵中,目前仍缺吉他手,歡迎對四行詩編曲或我們的歌曲有興趣的人加入。
聯絡:hihopoet@hotmail.com

姐妹團:
大國小雪 http://tw.streetvoice.com/users/SNOWWAVE/

<四行倉庫>簡介

我們當然是愛國的!愛的是我們永遠的祖國--文學與音樂。

為什麼叫四行倉庫?
一開始,是因為詩人大國Gordon Tseng寫了一倉庫的英文四行詩,打算出版並製作演唱或音樂的專輯,期望在以英語為強勢語言的文學或流行音樂的世界中,能聽到更多元的聲音。

為什麼叫Gordon's Godown?
因為倉管是Gordon,而英文godown則因以前的倉庫很多是在地下室,必須go down。
Gordon一直努力讓他在地下倉庫裡釀了許久的四行詩一一go up。

他的第一本英文四行詩集GOD BLESS NOT ONLY AMERICA已於2011年9月在美國出版。
他和夥伴Jeffrey Chu以電腦編曲為部分四行詩創作的CD專輯也在實體或數位發行中--

英文四行詩台語歌曲創作專輯<地球島夢> www.indievox.com/gordontseng
英文四行詩集 歌曲及音樂創作 www.gordonsgodown.bandcamp.com

而<四行倉庫>樂團則於2011年底成軍,已創作出多首中英搖滾歌曲。

關於大國的英文四行詩集
GOD BLESS NOT ONLY AMERICA:

www.bookstore.authorhouse.com/Products/SKU-000467258/God-Bless-Not-Only-America.aspx

www.amazon.com/God-Bless-Only-America-Quasi-Quatrain/dp/1463459866/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1317092424&sr=8-1

…查看更多
  • 音樂

    0

  • 粉絲

    0

  • 追蹤中

    0

最新發佈

God Bless Not Only America(大國獨唱鋼琴版)

God Bless Not Only America(大國獨唱鋼琴版)

四行倉庫


(另有大國小雪的合唱版)http://tw.streetvoice.com/music/SNOWWAVE/song/167446/ 這首歌來自大國Gordon Tseng的英文四行詩集GOD BLESS NOT ONLY AMERICA 詩人覺得這個由小雪Sharon Tseng作曲的版本更能反映這首四行詩的意境,於是,決定把它作為四行倉庫的官方版,並附上國台語版的歌詞,供大家參考。 * (國語版) 願上天保佑整個地球 * 願上天保佑飢餓的人們 在Ameirca或是在Africa 願上天保佑種田的人們 種小麥 大麥 甘藷 或馬鈴薯 願上天保佑所有的熊 中國貓熊 加拿大北極熊 還有澳洲的無尾熊 願上天保佑所有的核武按鈕和密碼 在西伯利亞 或在亞利桑那 (間奏) 願上天保佑所有孩子 喝汙染的水 或是喝可口可樂 * 願上天保佑所有的夢想 在好萊塢 寶萊塢 阿拉丁 或在西門町 願上天保佑所有的神 或祂們聰明的友人 耶穌 穆罕默德 佛祖媽祖 願上天保佑整個地球 我們的家園 甜美的家園! * Oh, my God! Oh, our God! 請祢保佑所有的人 * (台語版) 請天公保庇整個地球 * 請天公保庇餓腹肚的人 在亞美利加抑是在阿非利加 請天公保庇種田的人 種甘藷 抑是種馬鈴薯 請天公保庇所有的熊 中國貓熊 加拿大北極熊 抑是澳洲的無尾熊 請天公保庇所有的核武開關和密碼 在西伯利亞 抑是在亞利桑那 (間奏) ...

最近收聽

還沒有聆聽歌曲