05 Sa  Kobayashi  Sang  小林先生
05 Sa  Kobayashi  Sang  小林先生

05 Sa Kobayashi Sang 小林先生

Folk流浪的NALUWAN

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

05 Sa  Kobayashi  Sang  小林先生

05 Sa Kobayashi Sang 小林先生

達卡鬧
達卡鬧

  • 編輯推薦


發佈時間 2020-08-28


介紹

我謹以這首歌曲,向Sa Kobayashi San 小林隆二郎先生( 1946-2015)致上我最崇高的敬意,謝謝你!
在卡查利仙人的文字裡,在名字的前面加"Sa"兩個字,就是代表了這個人是令人尊敬的人物。而 小林先生 長年從事國際人權的工作,任勞任怨,不求回報,彰顯了他關心與實踐人類普遍的思想價值觀念,那就是這首歌大聲唱出來的的歌詞:愛,和平,自由。Sa Kobayashi San,Arigado!謝謝你!MaljiMalji!

...查看更多 收合

歌詞

夢からさめた 私たちの朝
ひかりと風が   やさしく輝き
争いのない    愛につつまれた
互いを認め合う  新しい夜明け

Matu NaLuWan I Kacauwan
Qivu Tua Caucau A Kininemneman
Matu NaLuWan A Paserevang
Makaya Itjen Na Mapuljat Baqulid A Teveteveljan

少しの間     立ち止まることで
学びの時を    分かち合おうよ
慈しみの心    思い出せたなら
平和のいしずえ  創りあえるはず

Vatingan Ni Sa Kobayashi Sang
Na Vaik Anga Ma Kavulungan
Matu Senay A Nimadju
Suljivatjan Marasudjan Mapasanlaingan

LOVE PEACE & FREEDOM
愛 平和 そして自由
愛 和平 自由
LOVE PEACE & FREEDOM

註:在查利仙人的習俗,名字前面加Sa是表示尊敬的意義

(中譯)
好夢初醒 在屬於我們的朝晨
曦照和清風 溫柔地閃爍
捨去紛爭 把愛用心包裹
互相認同 才有嶄新的破曉

像NaLuwan一樣
他的歌告訴人間的想法
像NaLuwan期盼一樣
我們可以凝聚在一起

多一點留白 暫時停止
把學習的時間 用來分享吧!
如果能想起那慈悲的胸懷
和平的基礎 自當能打穩奠基

小林先生的靈魂
已經飄回大武山了
就像他的歌一樣
訴說著愛和平自由

...查看更多 收合


留言