[Chorus]
I gotta fly, 'til I touch the sky,
Through my rhymes, get by on bad times
No cry, No lies, keep faith in mind.
then sunshine, will stay by my side.
[Verse 1]
你看到女友變前女友因為跟外國人跑了
你看到兄弟變婊兄弟你掉進崩潰的沼澤
你看到老闆超扯隨便就就把你炒了
你看到年輕的面孔被淚水搞得變老了
你對著鏡子笑著 真的長得噁心 難怪他們發了神經 對你那麼狠心
說到底問題 是自己不懂珍惜 忘記真心 有保存期 過期就不再等你
所以得繼續往前走 生活是個大賤貨 把你詐騙後 還提醒你要stay hustle & flow
Let it go 有時候你必須學會看開點
bet you know 再多想事情也不會改變
與其埋怨 還不如懷念 反省自 己 先才對 再看淡 一 切排解
開始學會跟自己相處 我當自己的幫浦 沒馬子沒關係我還有右手的幫助
盲目忐忑荒度光陰 彷彿看著床鋪傷心 倉促談了戀愛得像隻花蠅 唐突換了現在的樣子髮型
(I) just need more time to move on
[Bridge]
進入D的時候 眷戀C的身體 和C在一起 又想起和 B的曾經 和B 的時候 忘不了A的神秘 原來自己 沒有愛人的能力
當初 和A的時候 想起B的神情 得到B 的真心 又覺得C 更加深情 看清 C之後 發現D 早不再等你 原來自己 總是不懂得珍惜
[Chorus]
[Verse 2]
這種經歷或許算是家喻戶曉 但講到心得 每個人都想加句註腳
害怕付出只想著如何駕馭目標 最終(只成為)彼此情感中的劃去符號
you can call me a hypocrite, but I ain't lie in this song,
I don't care about what people said, I know I must be strong.
All the pain came out right back at me, my emotions like an ecstasy, bursted out through beats and melodies, absorbed my energy eventually.
Maybe I really ain't got 10 different flows, but I do have one and only Truman show,
(That's myself), indeed. Combos, yeah (is me), I fucked girls long for slick dicks , I left trails of dead bitches.
不管你是躺著或坐著 沒有強者或弱者 我們只是彼此將捨去的過客
之後在渾渾噩噩 徬惶的日子裡 身邊的人來來去去 原來最愛的人是自己
經過一次次的刺激 明白ㄧ字字的事理 沒有什麼是不會變的 就算是你的知己
回憶令人窒息選擇失憶
學會變得勢利保護自己
人都有死期終將成屍體