“toratoraw”:Amis話,再見。
作詞作曲 Compose & Lyric/夏子 Natsuko
編曲 Arrange/夏子 Natsuko
主唱 Vocal/夏子 Natsuko
木吉他 Acoustic Guitar /王家權 Hunter Wang
客座樂手 Guest Player
貝斯 Bass /程杰
鼓手 Drum /賴聖文 Peter Lai
錄製與混音 Record & Mix/柯拓名(小名)Ming Ke
錄音助理 Assistant Engineer:于世政 Yu Shih Cheng@Lights Up Studio
錄音室 Recording Studio /地下怪獸錄音室 Indie Monster Studio、Lights Up Studio
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer / Brian Elgin
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio / Resident Studio 這家錄音室
插圖 Art/夏子 Natsuko
族語歌詞顧問 Lyrics Supervisor/陳輝煌 Pitiro Lariyod
Cokaen no cidal ko 'adingo no mita i hekalan.
Radiw han ako ko ngangan no miso.
I faloco’ay iso ko pising ako haw?
Toratoraw! Sanga’ayen to ko rakat.
(Arayom, arayom! Sanga’ayen to ko rakat.)
Ya widang ako, ato ya ada’ ako.
Nga’ay ho! Tada ma’ilol i tisowanan.
Ya salikaka ako, ato mamaolah ako.
————translation————
太陽在天地畫下我們的影子
我以歌聲來記得你
你會把我掛在心上嗎?
再會了!一路好走
(再見再見!一路好走)
我的朋友我的敵人
你好嗎!我想念你
我的家人我的愛人
hb8023
爱死了~好听到灵魂都飞起来了
hb8023
爱死了~好听的灵魂升华
Lasamia
支持族語創作 原住民族語言太珍貴了
Lasamia
好扯 太好聽了吧⋯⋯⋯靈氣十足
我不知道要取甚麼名字
為什麼珂拉琪總是可以用簡單的歌詞,寫出這麼強大的意境?!
可能這就是魅力!!
太強大了
神!
Hecate0_
好喜欢?
s910133
幾霸昏 。
Bea1085
我是漢人但我死的時候想在告別式放這首
cathy
做自己能完成的事,我覺得帥氣
shiau_gu
好喜歡這首歌,也會唱給媽媽聽,因為阿嬤去世後沒人可以一起說母語的媽媽,終於我們母女可以一起唱一起聊,謝謝夏子。