想打給你
問問你最近過得好嗎?
想沈浸在夢裡
告訴你我仍然放不下
別害怕
這次我不會再傻了
為了衝動 我已付出太多代價
忘了吧
朋友都說該忘了你
心裡的裂痕已無法彌補
可我怎麼能夠
獨自承受這一切?
不甘心 只是朋友
愛的話 說不出口
回憶都已化為烏有
卻還要獨自承受這寂寞
不甘心 只是朋友
愛的話 依舊說不出口
孤獨一直徘徊不走
我已習慣這樣沉沒
你現在在哪裡?
可曾感到心酸委屈?
別愛得那麼輕易
等到白雪融化之後
我們還能再次相擁嗎?
我徹底輸了
不管看向哪裡 都是痛苦
傻得令人無法理喻
該怎麼逃出這座牢籠?
這傷痛 我再也藏不住了
不甘心 只是朋友
愛的話 說不出口
回憶都已化為烏有
卻還要獨自承受這寂寞
不甘心 只是朋友
怎麼可能只是朋友?
如果還愛著 為何要沈默?
這距離讓我好難受
該怎麼辦? 該怎麼辦?
不甘心 只是朋友
怎麼可能只是朋友?
如何放手? 如何忘記?
我不甘心 只是朋友…
Muốn gọi cho em
Hỏi dạo này em có ổn không?
Muốn chìm vào giấc mơ
Nói với em rằng anh vẫn chưa buông
Đừng sợ nhé
Lần này anh sẽ không dại khờ
Đã trả giá quá nhiều vì những phút bốc đồng
Quên đi thôi
Bạn bè đều nói hãy quên em
Vết nứt trong tim đã chẳng thể lấp đầy
Sao anh có thể
Một mình chịu đắng cay?
Không cam lòng làm bạn thôi
Lời yêu chẳng thể thốt lên môi
Ký ức đã hóa thành hư vô
Chán nản khi phải chịu cô đơn mãi rồi
Không cam lòng làm bạn thôi
Lời yêu chẳng thể nói ra lời
Cô đơn cứ mãi quẩn quanh bên đời
Anh đã quen với những đêm chơi vơi
Em giờ ở đâu?
Có khi nào thấy tủi thân?
Đừng yêu quá vội vàng
Rồi ngày tuyết tan hết
Liệu ta có thể ôm nhau một lần?
Anh thua cuộc thật rồi
Nhìn đâu cũng thấy đau thôi
Ngốc nghếch đến mức rã rời
Làm sao thoát khỏi chiếc lồng này?
Nỗi đau này giấu chẳng nổi nữa rồi
Không cam lòng làm bạn thôi
Lời yêu chẳng thể thốt lên môi
Ký ức đã hóa thành hư vô
Chán nản khi phải chịu cô đơn mãi rồi
Không cam lòng làm bạn thôi
Sao có thể chỉ là bạn thôi?
Nếu còn yêu, sao phải im lặng?
Khoảng cách này làm anh chơi vơi
Làm sao đây? Làm sao đây?
Không cam lòng làm bạn thôi
Sao có thể chỉ là bạn thôi?
Làm sao buông? Làm sao quên?
Không cam lòng làm bạn đâu…