Anh ôm em chặt đến nỗi anh có thể đọc được suy nghĩ của em
Làm sao anh biết được em cảm thấy thế nào bên trong
Vì anh không đưa em đến đó
Em yêu, hãy ra khỏi đầu anh
(你緊緊抱住我
彷彿能讀懂我的心思
你怎麼知道我內心的感受
因為你沒有帶我去那裡
寶貝,別從我的腦海裡消失 以上越南文)
這一次我下定決心直接轉身離開
是你使我更清醒我應該說聲請
不會繼續迎合更不會做你的備胎
逝去了的愛情就如凋謝了的盆栽
每一次的期待換來每一次的失望
而失望則如刀片每下都切入心臟
我需要你的搶救但你只會原地觀看
而你的膽怯使你親眼見證我的死亡
死亡可以停止我的呼吸
但我更想在你的世界里消失
任由我的靈魂可以四處地低泣
當你想提及的時候再也忘不了
你總會嫌棄我的想法太過片面
但你做的行為已經完全划破我的底線
使我已無能為力再去輓救再去輓留
這段感情已不願再見 重逢只會徒增愚蠢與傷感
Anh ôm em chặt đến nỗi anh có thể đọc được suy nghĩ của em
Làm sao anh biết được em cảm thấy thế nào bên trong
Vì anh không đưa em đến đó
Em yêu, hãy ra khỏi đầu anh
(你緊緊抱住我
彷彿能讀懂我的心思
你怎麼知道我內心的感受
因為你沒有帶我去那裡
寶貝,別從我的腦海裡消失 以上越南文)
埋藏在心底的情緒迷離撲朔
此刻我要停止的是我的錯覺
我要逃離你的圈套哪怕錯過
總比把愛意任由被你揮霍
此時此刻再也不會對你痴情
這段感情再也不會被你編程
為何當初離開卻是如此堅定
因為痛苦使我的視線變得格外鮮明
你究竟如何才明白別對著空氣抒情
失去了我的身影房間是否感到清淨
我嘗試把你放在一邊希望Keep that feeling
可惜時間已經逐漸消磨我所有的熱情
過去就過去那就由它過去
我都懶得分什麼是是非錯對
對比將來這一切你未免顯得太過瑣碎
不會繼續抱著負重讓你成為我的阻礙
Anh ôm em chặt đến mức anh có thể đọc được suy nghĩ của em
Làm sao anh biết được em cảm thấy thế nào bên trong
Vì anh không đưa em đến đó
Em yêu, hãy ra khỏi đầu anh