「阿婆 你有聽著無 / 亻厓客話有進步哦 / 你有聽著 我寫个 客家歌無」
阿婆(意指:奶奶)是龔德學客語的淵源,起初是為了能流暢地跟阿婆聊天而學客語,如今客語進步到可以寫成歌,阿婆卻不在了。於是寫了一封信,獻給天上的阿婆,用她聽得懂的語言、唱成歌,傳達這份思念。在尚未遺忘之前,以歌曲的形式,記下與她共同經歷的點滴。而副歌大量重複的「阿婆」,即是憶起在不同時刻呼喊她的場景。
此曲保留了龔德創作時最原始的木吉他自彈自唱編制,並挑戰 free tempo 的同步錄音,試著將那股質樸的思念之情記錄下來:阿婆,我想妳。
作詞 Lyricist:龔德 Kung Ta
作曲 Composer:龔德 Kung Ta
編曲 Arrangement:龔德 Kung Ta
製作人Producer:張閔翔 Min-Hsiang Chang
錄音師Recording Engineers:張閔翔 Min-Hsiang Chang/朱品豪 Pin-Hao Ju
錄音室Recording Studio:給樂錄音室 Gather Music Studio
混音師 Mixing Engineer:張閔翔 Min-Hsiang Chang
混音錄音室 Mixing Studio:給樂錄音室 Gather Music Studio
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer:Felix Davis
母帶後期錄音室 Mastering Studio:Metropolis Studio
中譯歌詞:
老爺車的車頂上 溫暖和煦的太陽
下午三點鐘 我倆的時光
舊舊的收音機 伴你入眠
對你的事情 我知道的不多 怎麼會不多
奶奶 奶奶 奶奶 你現在好嗎
奶奶 奶奶 奶奶 你有聽到嗎
奶奶 奶奶 奶奶 我的客家話有進步哦
奶奶 奶奶 奶奶 奶奶 我想你了
你有聽到 我寫的客家歌嗎
巷子口那家雜貨店 還有開嗎
我會牽著你 不會亂跑 帶我去好嗎
奶奶 奶奶 奶奶 你現在好嗎
奶奶 奶奶 奶奶 你有聽到嗎
奶奶 奶奶 奶奶 我的客家話有進步哦
奶奶 奶奶 奶奶 奶奶 我想你了
好想再聽你說 好想再看你笑
我好想 好想⋯好想⋯
奶奶 奶奶 奶奶 你現在好嗎
奶奶 奶奶 奶奶 你聽見了嗎
客語歌詞:
老爺車个車頂項 燒暖个日頭
下晝頭三點鐘 亻恩兩儕个時光
舊舊仔喇機歐 陪等你睡目
對若个事情 亻厓知仔毋多 仰會毋多
阿婆 阿婆 阿婆 你這下好無
阿婆 阿婆 阿婆 你有聽著無
阿婆 阿婆 阿婆 亻厓客話有進步哦
阿婆 阿婆 阿婆 阿婆 亻厓想你囉
你有聽著 我寫个 客家歌無
巷仔个雜貨店 這下有開無
亻厓會牽等你 毋會亂走 帶亻厓去好無
阿婆 阿婆 阿婆 你這下好無
阿婆 阿婆 阿婆 你有聽著無
阿婆 阿婆 阿婆 亻厓客話有進步哦
阿婆 阿婆 阿婆 阿婆 亻厓想你囉
還想聽你講 還想看你笑
亻厓還想 還想⋯還想⋯
阿婆 阿婆 阿婆 你這下好無
阿婆 阿婆 阿婆 你有聽著無
amity__yang
喔喔喔,這首歌吉他加歌聲簡簡單單,卻好好聽???