According to your device's language settings, we also offer English (Global).
Falling Shadows
Falling Shadows

Falling Shadows

AI 協作 Alternative

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

Falling Shadows

Falling Shadows

妖狩樂團-WenAnLiu
妖狩樂團-WenAnLiu

發布時間 2026-01-18


歌詞

Whispers linger in the cold night air, Fragments of truth I wasn’t prepared to bear. Your smile, a lantern flickering low, In its light, secrets you’ll never fully show.
輕聲低語縈繞在寒冷的夜晚, 真相的碎片,我未曾準備好去承擔。 你的微笑,如同微弱的燈火,在光影中,藏著你不願展露的秘密。

But I see the cracks beneath the glass, A fragile dream, how long can it last? Yet within the shards, reflections stay, Of the love I’ll guard, come what may.
但我看見玻璃下的裂痕, 一個脆弱的夢,能維持多久? 然而在這些碎片中,仍閃現著倒影, 那是我會守護的愛,無論發生什麼。

Under falling shadows, I remain, A quiet heart enduring the pain. Though the tides may shift, the stars align, In broken skies, your hand’s still mine.
在墜落的影子下,我依然停留, 一顆寧靜的心,忍受著痛楚。 即使潮汐改變,星辰排列, 在破碎的天空中,你的手仍牽著我的

Winds carry words unspoken, unsaid, The echo of nights, where doubt softly tread. You drifted far, yet found your way back, To the shore where I trace every track. Through the haze, I see your soul, A fleeting light that makes me whole. Though darkness claimed its fleeting kiss, I hold on, for love persists.
風帶來了未說出口的話語, 那些夜裡,疑慮輕輕踏過的回音。 你曾遠行,卻找到了回家的路, 回到了那片我追尋每個足跡的岸邊。透過迷霧,我看見你的靈魂, 那稍縱即逝的光,讓我感到完整。 雖然黑暗奪走了短暫的一吻, 我緊握不放,因為愛依然存在。

Under falling shadows, I remain, A quiet heart enduring the pain. Though the tides may shift, the stars align, In broken skies, your hand’s still mine.
在墜落的影子下,我依然停留, 一顆寧靜的心,忍受著痛楚。 即使潮汐改變,星辰排列, 在破碎的天空中,你的手仍牽著我的。

Time’s a healer, or so they say, But it only mends what we choose to save. Through the wreckage of hearts that stray, I’ll build a haven where love can stay.
時間是治癒者,至少他們如此說, 但它只會修補我們選擇挽救的部分。穿過那些使心靈漂泊的殘骸, 我將建起一個讓愛能停留的避風港。

So if shadows fall and daylight fades, And choices cut like sharpened blades, I’ll still believe, beyond the pain, That love survives, even in the rain.
所以如果影子墜落,日光消逝, 選擇如同鋒利的刀刃劃開, 我依然會相信,在痛楚之上, 愛依然存活,即使在風雨中。

...查看更多 收合