If you like this artist's songs, simply click "Follow" to receive the latest updates!
Release time 2009-11-09
[Big Mic]
這首歌比較像是用字句來battle,用words來表達我們的個性,我們的衝動.
也有點在玩些文字遊戲拉...
聽聽看吧!
Battle of the Words
hook:
battle of the words, words, we use to battle.
i be bashing this, smashing this, till i dismantle.
battle of the words, words, we use for battle,
i be killing this, ripping this, till i die fatal.
verse 1:
With my sweet sixteens, 我開始文字遊戲
put my syllables together, 我漆上油漆.
paint a perfect picture, 走在 edge上不會過氣
perserve my lecture, 技術不會過期
投機取巧, 偷雞摸狗, that was never my style
25 開始摸透, 開始, swift my rhymes out.
過了不久一年過後, 我已reached my time out.
So,我閉關琢磨, hoping one day I could shine proud.
lights out, action, 我披上我的長袍,
dividend with fractions, 我的韻腳砍到.
templar's fashion, 我擁有騎士尊傲,
sacrifice with passion, 我scream out我的怒號.
無道 勝有道, that's my living latency,
真理 我尋找, that's my atlantis, see
失去文化被腐化 by techno- fancys,
so, I let the word battle with my living legacy.
[Verse 2] – Chenman
兩種文化腐化之前 我們將它們融化
Hands up high let me hear u say it, “Fuck the culture shock!”
文化大鎔爐, 十四年它即將爆發
When the East meets the West, We be the melting pot
石中雙股劍 千史留名也得靠它
Battle of the words, the words, the words my swords,
舉在空中讓它 閃耀在空中交叉
Lancelot 赤兔馬 com’on, how hot is hot?
Na,na~麥克風壯大了我的 true HipHop,
混和點陳式藍調, I really don’t see why not
藍調也曾經被我唱到濫掉,
有人希望我將麥克放掉
對我說 Time’s up, 唱到走調
無法就這樣 轉身走掉
細細琢磨 多聽多學 我們虛心受教
韻腳之靈巧 東西合併 巧妙技巧
過關斬將 We P.I.不拐彎末角
Monologue (after verse 2):
如果你覺得這個世界有太多的紛爭,太多的混亂.
但是你卻不知道該怎麼辦.
Just let your soul battle with the words,
and let your words battle with your soul.
verse 3:
歡迎來到這個領域 where I'm under-rated,
那些無用的評語 don't you ever take it.
永遠不要允許 haters having your life waste it,
如果你要就去領取, never hesitate shit.
It's the basic to survive, 這是生存規則,
Nahda soul will provide, 當你合十跪著.
No lambs will revive when your靈魂沒了,
No tyger burning bright, 畏懼之手毀的.
就讓文字訴說故事, like an Homer epic,
字元變成圖示, having these words photogenic.
印到腦裡都是phonics like you schizophernic,
變成文字犯罪者,you'll never pass the verdict.
Words are so powerful, 你根本無法理解,
Once imprint in your soul, 你根本無法離別.
Yet so frangible, 像 是Titanic船沉,
With my tangible bible, 我把理念傳承.