2年前在高雄高铁站,我见到一个绝妙的翻译:高铁站临街公路旁的“临停接送区”,英文对应的翻译是:Kiss and ride。
此处是想引用kiss and ride的概念,在新年这样一个被人为划分出的时间节点,写下一首温暖的送别小诗。2021过去啦,祝各位的2022健康、安宁、自在、幸运。
...查看更多 收合The poet called time wrote a sonnet
On the day the calendar fades
People would see themselves off
-I wish me bon voyage
Beside the road there is a billboard
On which writes the title of the story
Not “Pick you up” or “Good trip”
It's called Kiss and Ride.
「Kiss and ride」is where to say hello
To check the tickets and sail me home
「Kiss and ride」is for farewell
Do leave the autumn alone
Bye,the pigeon-hearted me.
Hello,the courageous me.
「Kiss and ride」is where to say hello
To check the tickets and sail me home
「Kiss and ride」is for farewell
Do leave the autumn alone
Days and years Keep twinkle
The trees said
That time of year thou may'st in me behold
堂里魚sim
2022年听的第一首歌?