►#ボクモノガタリ(#BoKuMoNoGaTaRi)
「如果後悔是因為下錯決定,那麼遺憾就是無能為力」
我的生命中充滿了許多快樂,關於妳的
祈求一切停留在此刻
明白不是每個故事都會有好結局
就要離開了,所以我..不能告訴妳,我喜歡妳
好近卻又好遠
悄悄地在我們共同的回憶上加上註記
大概也只能這樣想念妳了吧?
遠い昔のことだけど 今になって思い出す
雖然是很久以前的事情 到了現在還是歷歷在目
僕のわがまま聞いてくれるかい? 言いたいことたくさんあるんだ
能夠讓我任性一次 傾聽我的故事嗎
出会った日のことなんて今じゃ 僕たちには関係ない
相遇的那天在此時看來 似乎沒那麼重要了
二人でいる時間だけが 全てだって思えるから
我們兩人之間的種種 已經道盡了一切
君がいるだけで 君が笑うだけで つらいこと全部忘れる
只要你在 看到你的笑 我就能忘卻所有煩惱
そんな毎日がいつまでも続くよう お星様願いこめて
祈求天上的星星 讓這一切繼續下去
君といるだけで 君とふざけあうだけで 僕の日常明るいことだらけ
只要你在身旁 和你打打鬧鬧 我的生命就充滿了快樂
ここにいてくれて 心からありがとう #ボクモノガタリ今始まるよ
打從心底的感謝 你的出現 #我的故事 現在開始了
気がつけば毎日君のことばかり 考えてしまうおかしいな
突然發現無時無刻都想著你
帰り道さよならを言うのも なんだかつらいから
送你到家門口 卻捨不得說再見
君がいるだけで 君が笑うだけで 知らず知らず君に恋をした
只要你在 看見你的笑容 就漸漸陷入愛的漩渦中
それでもやっぱりどこかで恐れて 自分にブレーキかけて
害怕破壞此刻的距離 必須停止這樣的連鎖
君といるだけで 君とふざけあうだけで 僕の日常明るいことだらけ
只要你在身旁 和你打打鬧鬧 我的生命就充滿了快樂
ここにいてくれて 心からありがとう #ボクモノガタリ届くといいな
謝謝你在我的生命中出現 #我的故事 希望你能聽到
分かってたはずなのに気づいていたはずなのに
明明早就知道 明明早就發現
止めたくても止められない君への感情ホンモノだった
想要停下卻無法遏止的自己 對你的情感是如此的真實
分からなくなりそうなくらい君という人間恐れた
躲避著讓我變成這樣的你
だけどそんな自分が好きな自分がいたんだ
卻不知為何喜歡著這樣的自己
君が大好きで 君が大好きで
好喜歡你 好喜歡你
いつもの僕じゃいられないくらいに君想ってるんだよ
無法堅持自我 想著你 鬱悶著
切ないんだよ 言えないんだよ
不知該如何告訴你
これからさきずっと想っているんだよ
或許我對你 只能這樣思念了吧