According to your device's language settings, we also offer English (Global).
08 tu alrak ku ni eman?誰的孩子
08 tu alrak ku ni eman?誰的孩子

08 tu alrak ku ni eman?誰的孩子

Singer / Songwriterkamawan za kavung像帽子一樣

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

08 tu alrak ku ni eman?誰的孩子

08 tu alrak ku ni eman?誰的孩子

Morikilr 孔亞明
Morikilr 孔亞明

  • 編輯推薦


發布時間 2025-01-11


介紹

這首歌描述早期部落中孩子送養現象,
孩子在成長過程中尋找自我認同的過程。

很多選擇都是迫於無奈,
接受也常常是不得已的。
經歷不斷的反思並和解,
才會真正的長大。

而媽媽跟孩子可以是任何的人事物。

amanan na ‘atelranay ku ina ya.
我的媽媽啊 不要再拋棄我了
———————————————
詞Lyrics/曲Compose:Morikilr 孔亞明
製作人 Producer :洪子龍 HUNG TZU LUNG
族語顧問 Indigenous Language Consultant:
Alan Kulas 陳貴蘭

編曲 Arrangement:佐勳侑勳 Sixoun

錄音師 Recording Engineer:徐振程 Jason Hsu
錄音室 Recording Studio:Lights up Studio
混音師Mixing Engineer:徐振程 Jason Hsu
母帶後期處理Mastering Engineer:徐振程 Jason Hsu

吉他 Guitar:佐勳侑勳 Sixoun
單簧管 Clarinet:佐勳侑勳 Sixoun
打擊 Percussion:吳政君 Alex Wu
貝斯 Bass:葉俊麟 Jiro Yeh
和聲 Choir:Anuw 林承詒

...查看更多 收合

歌詞

i inani, mialrak kaninku
iniyan za paisu
‘azi maruwa paka’izang kaninku
taku verayay kana trau
salaw kalramalraman

i inani, ‘azi mialrak kaninku
pakirungetr paka’izang kaninku
‘azi pakunutrau kaninku
salaw maulep

tu alrak ku ni eman?
tu alrak ku ni eman?
tu alrak ku ni eman?
amanan na‘atelranay ku ina ya

華語譯詞:

我的媽媽將我⽣下
但是沒有錢
沒有能力養育我
只好將會送給別⼈
很可憐

我的媽媽不是⽣我的⼈
卻很⽤⼒把我養⼤
將我視如⼰出
很⾟苦

⽽我是誰的孩⼦?
我到底是誰的孩⼦?
我是誰的孩⼦?
我的媽媽啊 拜託不要再拋棄我了

...查看更多 收合