(Verse 1 - Japanese)
深い夜の闇に
ひとりきり泣く魂
失われた愛を
探し求める
遠くの星が
静かに見守る
傷ついた心を
癒す光を
(Chorus - English)
Tragic souls, lost in the night
Searching for love, in the pale moonlight
Let the stars guide, through the darkest of skies
Healing the wounds, where the sorrow lies
(Verse 2 - Japanese)
過ぎ去った日々に
懐かしさが残る
深い哀しみが
胸を締め付ける
でも希望の灯が
いつも輝いてる
手を差し伸べて
共に歩もう
(Chorus - English)
Tragic souls, lost in the night
Searching for love, in the pale moonlight
Let the stars guide, through the darkest of skies
Healing the wounds, where the sorrow lies
(Bridge - Japanese)
時が過ぎれば
傷も癒えるだろう
笑顔を取り戻し
新たな未来へ
(Chorus - English)
Tragic souls, lost in the night
Searching for love, in the pale moonlight
Let the stars guide, through the darkest of skies
Healing the wounds, where the sorrow lies
(Outro - Japanese)
遥か彼方へ
新しい旅路を
優しさと愛で
心満たされて
(Chorus - English)
Tragic souls, lost in the night
Searching for love, in the pale moonlight
Let the stars guide, through the darkest of skies
Healing the wounds, where the sorrow lies.
(Bridge - Japanese)
時が過ぎれば
傷も癒えるだろう
笑顔を取り戻し
新たな未来へ
(Chorus - English)
Tragic souls, lost in the night
Searching for love, in the pale moonlight
Let the stars guide, through the darkest of skies
Healing the wounds, where the sorrow lies
(Outro - Japanese)
遥か彼方へ
新しい旅路を
優しさと愛で
心満たされて
(Chorus - English)
Tragic souls, lost in the night
Searching for love, in the pale moonlight
Let the stars guide, through the darkest of skies
Healing the wounds, where the sorrow lies
(Outro - Japanese)
遥か彼方へ
新しい旅路を
優しさと愛で
心満たされて