とある惑星の方角から
toaru wakusei no hougaku kara
自某星球的方向而來
头上を通过するほうき星が
zujou wo tsuukasuru houki hoshi ga
飛過頭頂的掃把星
悪戯好きの子供のように
itazura suki no kodomo no youni
就像愛惡作劇的小孩一樣
仆の背中をそっと抚でたよ
boku no senaka wo sotto nade tayo
輕輕撫著我的背
行きたいんだ 行けないんだ
iki tainda ike nainda
好想去啊 卻不能去啊
见てるだけじゃ足りないよ
miteru dakeja tari naiyo
只是看著並不夠啊
争いや 嘘もないらしい
arasoi ya uso mo nairashii
彷彿沒有爭鬥 也沒有謊言
君に会いたいよ
kimi ni ai taiyo
好想見到你啊
まるで宝石のように美しくて
marude houseki no youni utsukushi kute
彷彿寶石般美麗
神様が宇宙に落っことした
kamisama ga uchuu ni okkoto shita
神將其落置在宇宙中
仆らが欲しかったものは
bokura ga hoshi katta mono ha
我們所希望的事物
その地球(ほし)にあるよね?
sono hoshi ni aru yone ?
應該就在那顆地球上吧?
遍(あまね)く星々の中で
amane ku hoshi no naka de
在普遍的眾星之中
一际目立って辉いてる
ichi kiwa medatte kagayai teru
高人一等的閃亮顯眼
「もう手遅れ」だなんて事は
( mou teokure ) da nante koto ha
「已經太遲了」之類的事情
言われなくたって理解してる
iware naku tatte rikai shiteru
就算不說我也能理解
本当は 知っていた
hontou ha shitte ita
其實 是知道的
争いや嘘が绝えないこと
arasoi ya uso ga tae nai koto
爭鬥和謊言是不會終結的
信じたいんだ 信じられないんだ
shinji tainda shinji rarenainda
好想相信啊 卻無法相信啊
いっそ全て壊してしまえたら
isso subete kowashite shimae tara
如果要乾脆把一切都破壞的話
クレーターだらけのこの地は
kure^ta^ darake no kono chi ha
充滿著撞擊坑的這片土地
君からどう见える?
kimi kara dou mieru ?
從你那邊看來是什麼樣子呢?
もう期待は大してしてないけど
mou kitai ha taishite shite nai kedo
雖然已不抱太大的期待
君がいる それだけでいい
kimi ga iru sore dakede ii
但你存在 只要那樣就夠了
一〇〇年経ってもこの想いが
ichi (maru)(maru) nen hette mo kono omoi ga
希望這份思念就算過了百年
変わらないように
kawa ranai youni
也不會改變
声を上げる理由
koe wo ageru riyuu
放開聲的理由
宝石のように美しくて
houseki no youni utsukushi kute
如寶石般美麗
想うほどいびつに见えた
omou hodoi bitsuni mieta
愈想念便愈看來扭曲
星の呗 それは君の呗
hoshi no uta sore ha kimi no uta
星之歌 那就是象徵你的歌
その世界に响いて ねぇ
sono sekai ni hibiite nee
在那世界中響起吧 吶