"Navi"
by lilKrake / 小章章
Alien Brain Chapter. 3
Alone with the boat, drifting at sea.
這首歌寫的是我獨自一人乘著船、在汪洋大海中漂流航行的意境。誠心希望大家戴上耳機並用心感受歌詞的內容與整體意境。喜歡的話希望能不吝嗇幫我分享一下!
Youtube Official Audio Visual:
https://www.youtube.com/watch?v=vrg8xcbrb2A
Lyrics by lilKrake
Composed by lilKrake
Beat produced by hyprwrld
Recorded by lilKrake
Mixed by lilKrake
Recorded in Banana Kingdom in Kaohsiung
Video edited by lilKrake
Camera by @si1uns
.Asia Taiwan.
-
【lilKrake小章章】
Instagram: @lilkrake
(https://instagram.com/lilkrake)
Facebook: LilKrake小章章 @LILkrakeNW
(https://www.facebook.com/LILkrakeNW)
Youtube: lilKrake小章章
(https://www.youtube.com/channel/UCdQb0dUDEk9T3BlFAtNTQrA?view_as=subscriber)
Sound Cloud: lilKrake
(https://soundcloud.com/lilkrake)
Street Voice: lilKrake小章章
(https://streetvoice.com/Krake/)
Spotify: Lil Krake
(https://open.spotify.com/artist/6JTiYWG0gfKOqz0iLi3bNk)
iTunes: Lil Krake
(https://music.apple.com/us/artist/lilkrake/1472937866)
KKBox: Lil Krake
(https://www.kkbox.com/tw/tc/artist/T1lysjzriXuGd0F011-6Z08L-index-1.html)
E-mail:
lilkrake227@gmail.com
[Intro]
You know I've been sailing for a while
The views here just keep changing
And how about me?...
你知道我已經航行了一段時間了
這裡的景色一直在變...那我呢?
[Hook]
You can hit me one time / Hit me two time
你可以擊倒我一次 / 擊倒我兩次
Got me crippled / But I'm still standing in the front line
讓我癱瘓 / 但我仍然會站在前線
Never take out my sailor cap
永遠不要拿出我的水手帽
Big waves, big splash / Hit the boat, nonstop navigate
大風大浪 / 拍打著船 航行不止
Salt dried on my neck
脖子上是乾掉的鹽巴
Oar to the Noah / No time to pray
船槳到諾亞方舟 / 沒有時間祈禱
My only compass's broken / So heading to the sunset
我唯一的指南針壞了 / 那就朝日落航向
They said my destination's nothing but a Pompeii
他們說我的目的地只是個龐貝城
[Verse1]
Which way to go? / I'm still lost
往哪走? / 我還在迷路
Eastcaost or Westcoast? / Got two paddles
東岸還是西岸? / 我有兩個槳
Got dizzy around / Same sky repeated
頭暈目眩 / 重複著同樣的天空
Never seen someone / Never been defeated
從未見到過別人 / 也從未被擊敗過
[Bridge]
Jump into the water / Flow flow flow flow
跳到水裡 / 流 流 流 流
Ain't care about got cancer / I just row row row row
不在乎得了癌症 / 我只是划 划 划 划
[Verse1]
Woo C'est La Vie / Am I free?
這就是人生 / 我是自由的嗎?
The one be created but sometimes I feel I'm in me
個體被創造出來了 但有時我覺得我活在軀殼裡
「本当」を知らないまま進むのさ
不知道「現實」地持續前進
時計の針はもとには戻せないんだ
時鐘的指針也無法倒轉
人生 試練 / The next tempest's coming
人生 試練 / 下一個暴風雨就要來了
I try to fool my brain that I ain't drain
我試圖騙自己的大腦 我不會力竭
Sometimes this world just another prank
有時這個世界只是另一個玩笑
I ain't go witha trend, they're too many
我沒有順著潮流走 他們太多了
So I be pushed to the edge
所以我被推到了邊緣
[Verse2]
Wish the day I get to Avalon
希望我有一天能去到阿瓦隆
Dreamed my mama tell me time to go
夢見媽媽告訴我時間到了 該走了
Paper in the bottle telling wonderful
瓶中的信紙訴說著美好
Saying there's a golden shore
說那裡有金色的海岸
I have no choice but to trust what I saw
我別無選擇 只能相信我所看到的事實
Life's but a gamble / Let flipism guide your ramble
人生不過是一場賭博 / 讓隨機來引導你的腳步
My journal on my memo / Time's washing out my memory
航海的日誌都記在備忘錄上 / 時間正在洗刷我的記憶
Deal with the Devil and I gotta pay for it
與魔鬼交易 我得付出代價了
Screaming out in the middle of the sea
在大海的中央放聲尖叫
Still nobody's hearing me
仍然沒人會聽到我的聲音
Got me kicking out the door (I ain't going back)
我被踢出家門 (絕不回去)
Be abandoned by my dawgs (There's no only way)
被親友們拋下 (道路也不是只有一個)
I never had it, so I provide it
我從未擁有過 所以我製造了它
Who I mean to be? / Where I need to be? / No I don't know
我想成為誰? / 我屬於哪裡? / 我不知道
There're too many walls blocking my sight
太多的牆擋住了我的視線
And now I'm just too exhausted to break it
現在我真的太累了 無法打破它
They wanna divide my pie / I'm not strong like Popeye
他們想分割我的餅 / 我不像大力水手那般強壯
Throwing off mood suicide
擺脫掉自殺的情緒
I can see my future is no longer bright
我可以看到我的未來已不再光明
-@lilkrake
...查看更多 收合