清水斷魂崖 / Ancestral Spirits of Cingshuei Cliff
清水斷魂崖 / Ancestral Spirits of Cingshuei Cliff

清水斷魂崖 / Ancestral Spirits of Cingshuei Cliff

Metal ・ 洄瀾掘墳者

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

清水斷魂崖 / Ancestral Spirits of Cingshuei Cliff

清水斷魂崖 / Ancestral Spirits of Cingshuei Cliff

KING NORMAN 諾曼 帝
KING NORMAN 諾曼  帝

  • 編輯推薦


發佈時間 2019-10-06


歌詞

"Malingato to kita bakaen totoas,asi i’cep asi eaph"
﹝讓我們用檳榔和酒來祈福﹞
"Let us pray using betel nut and wine"
"Sakapah han to kami"
﹝祖先請保佑我們﹞
"Our ancestor, please bless us"

一尾十幾公里長 灰綠大蛇
A few miles long, green snake
棲息在洄瀾海岸
Habiting in Hualien coast
人們啊 勿去驚擾
People, do not disturb
那是清水的靈
That’s the spirit of Chingtsui
肩扛榮耀 使命凝聚
Shouldering the weight of glory and focus on its duty
血水汗水裡來回爬行
Slithering back and forth in the sweat and blood
心懷不軌
If your mind is not clear
黑暗中的聲音一步步指引你駛向地獄
The voice in the dark will lead you to hell
迷霧中的蛇信 吐露危險氣息
Snake in the mysterious fog, sends a message of danger
趁大蛇熟睡時前進
You better go quickly while the snake is asleep
伏著身體帶著尊敬的心
Go forward with respect
窄道峭壁 險路難行
Narrow path, hard road
站穩腳步看清實虛
Take every step carefully
因為稍不留意
Otherwise
小心 命喪萬丈崖底
You will be dead in the bottom of the cliff

時光流轉 純樸不復存在
As time goes by, simple life vanished
日漸繁華的後山
People is living in thrive
洄瀾啊
Oh Hualien
敬畏與謙卑隨利益沖淡
Modesty and esteem have been forgotten by people
銅臭和著混濁泥土
Stinky metal and mud
水中攪拌 闢土開山
Stirring with water to build
打著求進步拚未來 令人不快
To build a future people seek for, undesirable!
"citosiya"(車輛)來來去去
"Vehicles" come and gone
輪下先人亡靈
Wheels rolling over the dead
一條安全的路實為賺錢生財
A passage for people to get wealthy
清水的共生體啊是否早已拋棄
A bond with Chingtsui is abandoned by people
守護先人們和大自然的約定
An oath of protecting the ancestor and its nature is abandoned by people

如今大蛇千瘡百孔的傷
Now the snake is wounded
清水斷崖亡靈來補
The spirits come to heal
奪魂者聲聲呼喚招引你
The deadly spirits are summoning you
大自然的憤怒
The rage of the nature
反撲原始山林
The riot of the nature
祖先們的叮嚀
The reminder of ancestors
簽在生死簿上的名
The name signed on the death note

"tapang" (先人) 足跡踩踏出路徑
"Pioneer" created the path
"makapahay ko lotok" (美景) 隱藏著的恐懼
"Beautiful scene" fear is waiting for you
"masarsar ko lotok" (山崩) 用雙手推動石塊
"Landslide" stones and rocks are falling
"mataliwakah" (翻落) 用雙腳踏地崩壞
"Falling" smash and crash you

"tapang" 大自然的憤怒
"Pioneer" The rage of the nature
"makapahay ko lotok" 反撲原始山林
"Beautiful scene" The riot of the nature
"masarsar ko lotok" 祖先們的叮嚀
"Landslide" The reminder of ancestors
"mataliwakah" 簽在生死簿上的名
"Falling" The name signed on the death note

"Taiwanese aboriginal language/Amis language "

...查看更多 收合


留言