According to your device's language settings, we also offer English (Global).
NAN馕乐队 - 山风
NAN馕乐队 - 山风

NAN馕乐队 - 山风

Rock

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

NAN馕乐队 - 山风

NAN馕乐队 - 山风

NAN馕乐队
NAN馕乐队

發布時間 2019-08-05


介紹

山风是馕乐队最早的歌曲之一,原版是一首哈萨克语民歌,馕乐队大部分成员是哈萨克族,在外漂泊了多年,带着对故乡的思念,改变了这首歌。
这首歌讲述的是哈萨克民族在沙俄时期奥伦堡战役前夕,草原上的年轻人被掳去父母充军,再赶往奥伦堡战场的行军途中,所写下的歌曲。
歌词大意是说,这些原本生活在草原上的年轻孩子,徒步行军,想念故乡的感情,和对和平的渴望。希望世界和平长存,永无战争。

...查看更多 收合

歌詞

Samaltaw
Самал тау,
Қайран елім, шалқар көлім,
Не болар солдат болып көрген күнім,
Есіме қайта-қайта түсе бердің,
Кір-жуып, кіндік кескен туған жерім...
Атты емеспіз, жаяумыз,
Жаяудан да баяумыз,
Он бес кундей жүргенде,
Омбы жаққа таяумыз.
Жасым бар қос мүшелде - жылым сиыр.
Тағдырдың айдауымен кеттім қиыр.
Самал тау,
Қайран елім, артта қалдың,
Адасқан өресінен біз бір үйір.
Атты емеспіз, жаяумыз,
Жаяудан да баяумыз,
Он бес кундей жүргенде,
Омбы жаққа таяумыз.
Әке-шешем бар еді,
Жасы жеткен кәрі еді,
Осынау әнге салдырған,

Он алтының зары еді.

汉语歌词:
刮风的山
寄托了思念的湖泊,那是我的家乡。
思绪里不断的出现的,
是生我养我的家乡。
我已到了二十四岁的年龄,
被命运驱使,走上远方战场。
刮风的山,
远远留在身后的我的家乡。
徒步行军十五天,才能到达目的地。
留在家乡的老去的父母,
让我用这首歌,表达对你们的思念。

...查看更多 收合