According to your device's language settings, we also offer English (Global).
The Cellist's Monologue - 大提琴手的黑咖啡
The Cellist's Monologue - 大提琴手的黑咖啡

The Cellist's Monologue - 大提琴手的黑咖啡

AI 協作 ClassicalHeartbreak Barista

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

The Cellist's Monologue - 大提琴手的黑咖啡

The Cellist's Monologue - 大提琴手的黑咖啡

Christopher R
Christopher R

發布時間 2026-06-08


合作音樂人


介紹

The Cellist's Monologue - 大提琴手的獨白

「衣服上的褶皺一絲不苟,是人前最體面的防線。我不說話,只讓琴弦替我們流血。」

精緻英式西裝與金絲眼鏡背後,是成年男人最理智的壓抑、與最狂暴的深淵。李敏哲以極具磁性的老練低音唸白,將大人的遺憾揉進沉重的 Trip Hop 碎拍與黑膠刮擦聲中。當大提琴弓弦撕裂般鳴響,打烊咖啡館的冷藍雨窗瞬間幻化成滔天的黑夜巨浪。這是不動聲色的克制,也是生死之交最深沉的深夜宣洩。

#Trip Hop #Neo-Classical #Spoken Word

...查看更多 收合

歌詞

The espresso machine roars... a solitary beat.
Flipping the sign... shutting down the crowded street.
Rain on the window... a silent monochrome scene.
Soaked paper filters... a past we can't wipe clean.

Heartbreak at the bottom.
The espresso's turning sour.
Your favorite light roast... poured slowly by the hour.
Memories settling into the coffee grounds.
The bell on the door... makes no more sounds.

Raindrops sliding down the cold glass.
Dimmed signage fading into the past.
Airtight coffee jar... memories evaporate.
Handpress dark roast one shot... swallowing the weight.
Swallow the bitter.
Swallow the past.

Striking the knock box.
Shaking loose the espresso puck.
Scattered grounds... a shape we can't reconstruct.
Wiping down the bar. Just my reflection on the pane.
While you've landed in a time zone... without rain.

Raindrops sliding down the cold glass!
Dimmed signage fading into the past.
Airtight coffee jar... memories evaporate.
Handpress dark roast one shot... swallowing the weight.
Swallow the bitter. Swallow the past.

Time is like cold brew.
Drop... by drop...
Piercing through defenses.

The shop is closed.
The coffee is cold.
The regret... keeps dripping.

...查看更多 收合