According to your device's language settings, we also offer English (Global).
講好个人咧?Where are you? HAMLET!
講好个人咧?Where are you? HAMLET!

講好个人咧?Where are you? HAMLET!

Hip hop / Rap正來尞Zang Loiˇ Liau

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

講好个人咧?Where are you? HAMLET!

講好个人咧?Where are you? HAMLET!

邱舒 Chiu Shu
邱舒 Chiu Shu

  • 編輯推薦


發布時間 2026-07-15


介紹

作詞 Lyricists:邱舒Chiu Shu
作曲 Composer:邱舒Chiu Shu

製作人 Producer:邱舒Chiu Shu、藍靖婷Chinting LAN
編曲 Arranger:邱舒Chiu Shu
配唱製作 Vocal Producer:邱舒Chiu Shu、藍靖婷Chinting LAN
和聲編寫 Chorus Arranger:邱舒Chiu Shu

演唱 Vocal:邱舒Chiu Shu
和聲 Backing Vocal:邱舒Chiu Shu
電吉他 Guitar/合成器Synthesizer:邱舒Chiu Shu
木吉他 Guitar:巫康裘 Wu,Kang-Chiu

...查看更多 收合

歌詞

【華/英語歌詞翻譯】
他要回來嗎? 他敢嗎?
Is he coming back? He dares to?
我跟自己玩,跟自己說話
I hang with myself, talk with myself
我爸把我當工具,你把我當什麼呢?
My father treated me like a tool; how do you take me?
父權、壓迫,人生全都毀滅啦
Patriarchy, oppression, my life is completely ruined.
一下子就跑到看不見人影,哈姆雷特殺了我爸
In no time, he ran out of sight. Hamlet killed my father.
去他死去的地方 ,白首蒼蒼
Go to where he died, now gray-headed.
爸爸死掉了,只剩我還在這
My father is dead; I'm the only one left.
死亡加劇我的恐懼,還有愛人的瘋狂
Death intensifies my fear and the madness of my lover.

我的純潔,被我深愛的你 帶我走向深淵
My purity, you whom I deeply love, led me to the abyss.
(全都毀滅啦)
(Everything is destroyed)
我的純潔,被我深愛的你 帶我走向深淵
My purity, you whom I deeply love, led me to the abyss.
(全都毀滅啦)
(Everything is destroyed)

他要回來嗎?他敢嗎?
Is he coming back? He dares to? (Hakka)
以你我為恥!男人嘴,不可信。
Shame on you & me! Man’s mouth, untrustworthy.
就讓我來哀悼,我的愛情與生命
Let me mourn, my love and life
你說要娶我,也睡了我
You said you would marry me, and you took me.
(oh——)

你説要忍耐,但這句話沒有愛
You said to bear it, but there’s no love in it.
發瘋的女人也死掉了
The crazy woman has died. (Hakka)
你説要忍耐,但這句話沒有愛
You said to bear it, but there’s no love in it.
發瘋的女人也死掉了
The crazy woman has died.

而我只是,一隻貓頭鷹,看等你
And I am only an owl, watching you.
(我們都清楚現在是怎麼了)
(We all clearly understand what is going on now)
而我只是,一隻貓頭鷹,看著你
And I am only an owl, watching you.

未來? 是什麼?
Future? What is it?
有誰知道未來呢?
Who knows the future?

他要回來嗎?他敢嗎?
Is he coming back? He dares to? (Hakka)
我跟自己玩,跟自己說話
I hang with myself, talk with myself
佢毋轉來嗎? 他不回來嗎?
Is he not coming back? (Hakka) Is he not coming back?
眾人抬他上柩架, 他在墳中淚如雨...
People carry him in a coffin, he tears like rain in the grave…
再會,我的阿哥
Farewell, my man

下啊下,下阿下,還是你們全都下去吧 。
Fall and fall, fall and fall, you should all fall.
下啊下,下阿下,還是你們全都下去啦 。
Fall and fall, fall and fall, you should all fall.

奧菲莉亞:「給你迷迭香,請記得我。給你三色堇,是我的心意。還有茴香、漏斗花,這朵芸香給您,讓你們見笑了啊!雛菊代表虛偽的愛!紫羅蘭,全都枯萎了。人們都說我爸得到了善終,把哀聲拋棄,願死者得平安,把思念和回憶交織在一起,以未竟的心意,告別這個世界。」

“Here is rosemary—for remembrance. Please remember me.
And here are pansies—they carry my thoughts and heart for you.
Here are fennel and columbine. And here is rue for you as well. Forgive me if I have made a spectacle of myself.
Daisies speak of false love.
As for the violets—they have all withered away.
People say my father met a peaceful end. He cast off the cries of sorrow and now rests in peace.
Gathering longing and memory into one,
he bids farewell to this world with thoughts left unfinished.”

他要回來嗎? 他敢嗎?
Is he coming back? He dares to?
哈哈 哈哈哈 哈姆雷特
Haha hahaha Hamlet
(溫順 深愛 瘋狂 溺水)
(Tenderness, Deep Love, Madness, Drowning)

他要回來嗎? 他敢嗎?
Is he coming back? He dares to?
哈哈 哈哈哈 哈姆雷特
Haha hahaha Hamlet
(溫順 瘋狂 溺水 自殺)
(Tenderness, Madness, Drowning, Suicide)

我的故事最後來到了終點,
My story finally comes to an end.
我的愛變成了我的毒藥。
My love turns into poison.

...查看更多 收合