“Peace can not be kept by force, it can only be achieved by understanding.”-
Albert Einstein
-
We All Got Choices
•音樂製作 Music Production•
詞曲 Lyricist & Composer | 柯比葉 KB Yeh
和聲編寫Backing Vocal Arrangement | 柯比葉 KB Yeh
和聲Backing Vocal | 柯比葉 KB Yeh
編曲 Beat Arrangement | Mammamia!
錄音 Recording Engineer | 柯比葉 KB Yeh
混音 Mixing Engineer | Howard Kao 高浩哲 @how_ard_kao
母帶後期 Mastering Engineer | Howard Kao 高浩哲 @how_ard_kao
-
Follow for more:
https://www.instagram.com/kb_yeh/
YouTube channel:
https://reurl.cc/0pd10k
StreetVoice:
https://streetvoice.com/CGHH_KByeh/
累積的負面已經無法quantize
變總會揣度他人是懷有惡意的狀態
將彼此撕裂後沒人快樂 雙敗
嗯 都覺得自己被傷害
擋在人心之間 是猜忌堆砌的高牆
往外眺望 卻沒幾次看見朝陽
或許讓人聽見會有幫助?我倒想
但怕這世道掏出心肺會成待宰羔羊
Emm 無法控制暴戾之氣
神也不需要你供奉燒香
Emm 言語和歌詞充滿力量
但不一定得要化作刀槍
Woo 世界不總是零和
有人得利就得有人遭殃
Hoo 無色亦不堅硬
但卻也可以剛烈的像是高粱
人生而自由想法不需被包裝
但腦中不只存在精華還有糟糠
忍住衝動不是為了被褒揚
即使有情緒湧上了心頭也該照樣
試著理解而不是擴大紛爭
開口前已有定見所以爭端紛陳
沒想過理解單方輸出帶刺論證
不容異議看向對面目光再次剩恨
We all got choices
Brothers and Sisters 何必對峙
Before we hate before debate before we say
Something we gon’ regret
能否能把耳朵打開一會
We all got choices
Brothers and Sisters 何必對峙
Before we hate before debate before we say
Something we gon’ regret
能否相互傾聽一回
柯比葉作者
YouTube 也有lyrics video 了 比較方便閱讀(?
https://youtu.be/78y2BsVtfJo?si=ja6X75j5TJ46eyRG
ada870129
歌詞寫得好好
Lcccc988
「但怕這世道掏出心肺會成待宰羔羊」
喜歡這種沉澱後對這個社會的回應
歌曲很舒服