According to your device's language settings, we also offer English (Global).
WARM REGARDS...
WARM REGARDS...

WARM REGARDS...

Hip hop / Rap

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

WARM REGARDS...

WARM REGARDS...

Bystie
Bystie

發布時間 2026-05-26


介紹

人成長到了一個階段,總是要學會放手。
但是沒有人規定放手後不能再回頭看,
看著那些愛你的人,在後頭盼望你的成功,
陶醉在曾經的種種,並同時望向前方。

...查看更多 收合

歌詞 動態歌詞

I'm movin' on, movin' on, movin' on without you
如果你需要愛 我這邊能供應
Warm regards, warm regards, 請你收信
I'm movin' on, movin' on, movin' on without you
讀完我的字跡 把我放進抽屜
Warm regards, warm regards, 請你收信
嘿 老朋友 六年沒見了
作為久違的聯絡 招呼有點隨便了
But whatever 我懂你不會care這些細節
好像我們找到相處的秘訣 I don't know
毋過坦白講 最近高中生活有些力竭
狀態每況愈下 今年不如去年
我只能繼續嫌著 被困在這制度裡的
別跟我說你懂 哥們英文十五級的
但我認真說
我去打聽了一下你去年的笨風波
你想站出來講 但你個性得更伸縮
你知道舞台上的事 自然議論聲多
你知道你乾淨 又為何要往糞坑摸
希望你懂我的意思 沒別的意思
有時候更好的選擇是peace
我很羨慕你的才華 能研讀伴奏
但我不想看你太衝 而把前途斷送
大家都成年了 有時候得靜一靜
等你成名了 再把兄弟都給聚一聚
我英文不太好 沒搞 但我不是在背字母表
當我說我想要A Byst CD
再加上簽名照 後台證我也要先領到
以後廣播播你的歌 沒人想切頻道
But anyhow 開玩笑 你別太膨脹
還等你一通電話 就去市區遊蕩
Warm regards, Marcus
我們時常鬥嘴 但我都會後悔
我喜歡假設我們並不互相恨對方
你喜歡逞強 裝你好像很忙
但你的眼袋也沒比你性格更會裝
雖然我得坦承 我對所有事的看法已經落後
但我對你的關心 不論觀念新或舊
你聽過就好 知道你不愛被唸
我愛說教這點可能不會變了 但看看你
就這樣成年了 得準備脫離青春
我不敢信的同時 卻又感覺莫名逼真
在你小時候 我也幻想過你做名醫生
但現在看開了 只想要你能活得繽紛
別像大家一樣 別怕被過於區分
外面充斥著競爭 但別做多餘犧牲
像你過敏太嚴重 強心要戳你一針
只有家人會願意聽你那些玻璃心聲
所以累了就回家吧 煩惱都隨他吧
誰家的小孩 讓台下沒有人沒沙啞
你想證明給我看 那最好把機會握緊
雖然我開始看不清了 但也看得透你
別走錯路 再回來抱怨或發牢騷
這種基本的事 我也不想多加嘮叨
反正我說得再多 你現在也還不會聽
過敏記得吃藥 天冷了加件背心
Warm regards, 媽媽
Hey, BB
It's been a long time not talking to you
現在我還在平鎮家裡面住
但如果成大面試過了 那搬家公司就會來搬貨了
那邊氣溫會差個幾度
我東西開始裝箱了 耳環有八十幾副
還有那些你送我和我爸媽的禮物
好多我們曾經的證明 全都壓在底部
說你難以接受 it's hard for me too
Pero son las cosas de la vida, ¿me equivoco?
還掛在牆上的 I hate we didn't take more photos
我握著那枚吊墜 剩下我不能掌握了
我想要你知道 這決定不是我想做的
但是魚和熊掌不可兼得 可惜了這段緣分
上禮拜 我在中壢車站看到你前任
我要南下 她在northbound
提著袋子 和她朋友說笑
看得太入神 差點沒聽到火車播報
我恨透她了
該給你的沒給 反倒是給了更多trauma
直到那天公車上 不經意的牽著我的手
說:「妳救了我 教會我感情該怎麼走」
Yeah, I know, 他們說愛是止痛針
你一次一次的挖洞 讓我踩進所有坑
回看那些傷痕 才發現我愛得這麼真
你的話術 你的舉動 讓我愛得這麼——
Deep inside, 那個晚上我早原諒你了
記憶在我腦裡 化成淚水存在眼眶裡的
你別忘記了 到我們下次對視
會有新的過客 但沒人會搶走你的位置
Warm regards, Stella

...查看更多 收合