https://www.youtube.com/watch?v=FFCvTBh09wY
Booking info
728@r8studio.com
.
.
(Rap&Lyric)
728
[INSTAGRAM https://www.instagram.com/7.2.8_ ]
[TWITTER http://twitter.com/728_xyz ]
(Prod.)
BeegYen
[INSTAGRAM https://www.instagram.com/tennphaunkh... ]
-----
Mixed By BeegYen
Director : CCLu 盧可熹
[INSTAGRAM https://www.instagram.com/cclu914/ ]
Director of Edit : 728
Title Design : 728
Translator(中文) : Hitomi Xu 許瞳
[INSTAGRAM https://www.instagram.com/hitomixu ]
[INSTAGRAM https://www.instagram.com/darudaruchi... ]
Production : r8films
Special thanks : 叁朝屋 sunchoya
.
.
[728]
Rapper / Producer / Filmmaker / Editor.
.
1998年東京生まれ。2017年より台北を拠点に活動。
.
1998年在東京出生。從2017年開始在台北當據點。主要作品為雜誌「MO NOGATARI」「雜誌令和」,MV「給水大臣 - CHINTAI THE FUCKER」「NowLedge - My pace my space」,電影「_」,詩集「彷若如此,那天的雨。」。2019年創辦「叁朝屋」。增田捺冶。
このまま 波に乗る 朝から夜まで
(就這樣 乘著波濤 日出到日落)
俺らここで踊る 午後から朝まで
(我們在這裡跳著舞 夕照到晨曦)
夜から朝になっても 肌はまだ白いまま
(就算黑夜變成了白晝 肌膚依舊蒼白)
下から上に突き上げ日がまた登ってく
(從腳底升騰而起的太陽再度躍頂)
あの角曲がったら 見えるあいつの影
(過了那個轉角 看見了那傢伙的影子)
目を閉じれば見える交差するシグナル
(閉上眼就能看見那交叉的信號燈)
失った時はまだ遊んでる途中
(失去之際還在盡情遊戲)
so 秋になったら全て忘れるこの散々なsummer
(So 到了秋天就像忘記關於這心酸summer的一切)
夏の最後になったら飲み干すあのヴォッカ
(到了夏天的盡頭 要干盡那瓶伏特加)
それか折り損ねた折り紙 鶴は飛んでく 8月中ば
(或者是摺得破爛的色紙 在八月中旬 鶴飛越天際)
そして風が吹く 海風に乗って 塩は陸へ
(於是強風吹拂 乘著海風 鹽吹向陸地)
陸と海が繋がり そして循環する生命
(海陸相連 生命生生不息)
台風が来る 雨に濡れる 心は乾き
(颱風到來 被雨水浸濕 心卻乾涸)
また水を与える 浸りが愛になる
(持續澆著水 浸泡著就能化為愛)
アイロニーばっかりの日本人
(濫用IRONY的日本人)
俺のせい?それでも手足動かし
(是我的錯?就算如此仍要舞動四肢)
陸を超えてく 時代時を超えてく
(橫跨陸域 偶時也橫跨時代)
土に帰る道を歩いてく途中
(回歸塵土漫步半途)
つまずき 閃き 繰り返し にも飽きない耐性
(磕磕碰碰 閃躲 週而復始 如此也不厭倦的耐性)
耐えてる ふんばりがいつかの肥料になる
(耐得住 堅持總有天能成為肥料)
なったかわからないのに急に死を迎える
(收穫時刻未知卻突然迎來了死亡)
笑顔続ける 丘を登ってる途中
(保持微笑 在登上山丘的途中)
見えた景色 都市の明かり 夜を迎える
(看見的景色 都市的燈火 迎接夜晚)
足し算より引き算が得意 昔から
(比起加法更擅長減法 至今如此)
変わらない 足の大きさ わずかこれだけ
(不曾改變的 想來也僅有 腳的大小這點)
握る拳 いつか重さがわかるはず
(緊握的拳頭 總有天會掂出重量吧)
その日の前に
(在那天來臨之前)
悲鳴と否定 額に垂れる
(悲鳴與否定 沿額際淌下)
汗をかいてもまた噴き出てくる
(汗水流下也會持續噴發)
雷が落ちたときのために 今日も
(為了雷電落下的那一瞬間 今天也)
言葉を落とし続ける コンクリ
(繼續遍灑著話語 混凝土)
この街はこうだけど俺はそうではない
(這座街道雖是如此但我並不隨波逐流)
お前がどうだとしても
(不管你是什麼模樣)
突き放し 崖から落ちる命綱
(用力掙脫 從崖上墜下的維命之索)
いつだって一度しかない命 分かってる
(我明白啊 無論如何命都只有這麽一條)
地球も一つしかない歴史
(地球的歷史也只有這麽一遭)
刻まれたことには嘘はつけない印
(刻下的事物上烙著不摻謊言的印記)
生活と仲間天秤にはかけないという決意
(不用天秤度量生活與夥伴便是決心)