According to your device's language settings, we also offer English (Global).
US:WE - 雲 / Cloud (from US:WE 1st Album「黑潮 - Kuroshio」)
US:WE - 雲 / Cloud (from US:WE 1st Album「黑潮 - Kuroshio」)

US:WE - 雲 / Cloud (from US:WE 1st Album「黑潮 - Kuroshio」)

Alternative黑潮 - Kuroshio

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

US:WE - 雲 / Cloud (from US:WE 1st Album「黑潮 - Kuroshio」)

US:WE - 雲 / Cloud (from US:WE 1st Album「黑潮 - Kuroshio」)

22RECORDS
22RECORDS

  • Song of the Day

  • 編輯推薦


發布時間 2021-08-20


介紹

US:WE 直到看見鯨魚的眼睛 1st Album「黑潮 - Kuroshio」

-收錄曲目-
01. 黯光 / Dark light
02. 鈣化 / Calcification
03. 雲 / Cloud
04. 懦弱者日記 / a coward’s diary
05. 彼岸之光 / The Other Shore of the Light
06. 黑潮 / Kuroshio
07. 群鳥夜行 / Bird Flying at Night
08. 三分之ㄧ的天空 / One-Third of Sky
09. _180216 

about first full album『黑潮 - Kuroshio』:
This album record ”US:WE“ for ten years of struggle and memory.
Hope you can feel us more from this album.
”順著這股暖流 我將成為你的祈盼。/ Following this warm current, I will be your prayer and hope.“
- 黑潮 Kuroshio

US:WE 1st Album「黑潮 - Kuroshio」CD (22-015)
Released on 26th April, 2018 by 22RECORDS

關於US:WE(until seeing whale’s eyes/直到看見鯨魚的眼睛)
2008年秋末,成立於台北。
2009年自主發行首張單曲作品『失憶者的承諾/A Promise from an Amnesiac』。
2012年自主企劃活動『You Are Light』招開舉行。
2013年由22RECORDS發行第二張單曲作品『水與血 / water and blood』。
2014年原中文名稱"直到看見鯨魚的眼睛"改為英文縮寫"US:WE"(until seeing whale’s eyes)。
2018年四月,由22RECORDS發行首張專輯作品『黑潮 - Kuroshio』。
活躍至今,尚未停止運作。

about US:WE:
In late autumn of 2008 founded at Taipei,Taiwan.
In 2009, released first EP『失憶者的承諾/A Promise from an Amnesiac』by self.
In 2013, the second EP『水與血 / water and blood』was released by 22RECORDS.
In 2014, the original Chinese name "直到看見鯨魚的眼睛" was changed to "US:WE”(until seeing whale’s eyes).
In April 2018, first full album『黑潮 - Kuroshio』 was released by 22RECORDS.
Experienced many member changes In the past ten years, but still active so far, Not dead yet.

US:WE (until seeing whale’s eyes/直到看見鯨魚的眼睛) is
Vocals & Guitar : Dan
Bass : WEi
Drums : Austin

Info:
uswe-web.weebly.com
uswe.bandcamp.com
facebook.com/uswe2008
instagram.com/uswe_2008

...查看更多 收合

歌詞

雲 Cloud

墜落 的水滴 粉碎在 溫熱的手心。
在那一刻感到了純粹無暇的平靜,卻在 滲透之前 被體溫 迅速地蒸發了。

陽光透過水面,反射出耀眼的光茫。 
在雙眼還能適應之前,那殘留的水滴 激起了漣漪,便開始模糊了倒影。
逐漸地暈散開來的,是一抹不再清晰的輪廓。 
我們還能看見彼此吧 — 至少在雙眼無法適應之前...

仰望著 緩慢 分裂 衰退的記憶。
遺失在駑鈍的感官與時間的恆河中,無法被保存的美景。
 
逐 漸 被 吞 蝕 的 —
昨日,在累積的光景中推擠,最後便模糊成扭曲失真的回憶。 

追憶者仍無法 停止 吞蝕 自己!!

仰望著天空,一抹緻麗的彩霞,就如同生命中任何一塊遺失的片段 。
就算伸出手試著踮腳去縮短距離,或者用難以直視強光的眼睛截取,終究無法挽留些什麼 。

無力地 拼湊著... 失憶者 遺失的,一塊永恆的美麗碎片。
 
看見了嗎? 那混濁的水,依然倒映著緻麗的彩霞。

(English translation)
Falling drops break upon a warm palm.
Felt a moment of pure and flawless calm,
But before it could be absorbed
It was stolen away by the heat.

The sun shines on the water and
Its reflection dazzles before
The eyes can adjust.
Those last drops of dying rain
Rippling the surface –
We are gradually spreading and ill-defined
But we can still see each other,
At least until we blink.

Gazing up at memories splitting –
We will lose that beauty to
Senseless senses
And the eternal river of time.
All the yesterdays blur,
Become one and
Are slowly devoured.
Give chase, and you will be, too.

Gazing up at the sky,
The beauty of the falling sun is
The beauty of our moments,
And will be lost.
Reaching up and out,
On tiptoes,
Desperate eyes
Will save nothing.
Powerlessly
Piecing together
Loss of memory
Missing pieces?
Everlasting,
Beautiful debris.

Did you see it?
The turbid water
Still reflecting
Brilliant Pink.

...查看更多 收合